Sớm thôi, sự phiền nhiễu này sẽ chấm dứt. Đó là những gì mà ba đứa nó trông đợi.

Tuy nhiên, mọi thứ cuối cùng lại không đơn giản được như trông đợi.

-

Gwen và Jacob bước đi song song trên hành lang.

Trong khi Gwen đi đứng mà lại chỉ chăm chú vào màn hình điện thoại trên tay, Jacob một vai đeo cùng lúc hai chiếc ba lô, tay bên kia lại gác lên vai Gwen để chắc chắn ả không vai phải cái gì trên đường đi. 

Phối hợp hết sức nhịp nhàng với 80% sự gánh team từ phía Jacob, nhưng dù sao anh cũng không thấy phiền.

Mãi đến khi cả hai đến tủ đồ cá nhân của Gwen, ả vẫn chưa chịu ngước mắt khỏi điện thoại do mãi mê với một con game nào đó mà ả vừa mới tải về từ app store. Nhưng Jacob đã đẩy vai Gwen một cái.

"Nhìn xem cái gì đang được treo trên tủ đồ của cậu kìa!" Jacob nói. Gwen ngay lập tức nhìn lên.

Trên tay nắm cửa treo một chiếc túi vải màu đen, trên quai túi còn buộc một tờ giấy note màu hồng nhạt ghi tên Gwen. 

Lấy chiếc túi xuống rồi mở nó ra, Gwen bất ngờ đến mức suýt chút nữa kêu thành tiếng, khi nhìn thấy một hộp sữa bên trong túi. Là một hộp sữa dâu cùng nhãn hiệu với hộp sữa mà Jane Reyman đã đưa cho Gwen hôm trước, kèm theo đó là trên dưới mười cây kẹo mút đủ vị. Thậm chí chiếc túi vải và tờ giấy note còn tỏa hương nước hoa nhè nhẹ, dường như là mùi hoa hồng.

Gwen có thể cảm nhận được mặt mình nóng lên một cách kì lạ, không phải do tức giận, mà là do ngại ngùng...

"Người theo đuổi à?" Jacob hỏi, giọng điệu không mấy vui vẻ.

Bởi vì trông cái này thật sự giống như một trò tán tỉnh nhạt nhẽo mà mấy tên hotboy vẫn hay dùng để theo đuổi "crush" của tụi nó là mấy cô nàng hotgirl mơ mộng. Gwen không thể nhớ nỗi lần cuối cùng trên cửa tủ cá nhân của ả có treo những món quà từ những người ái mộ bí mật như thế này, bởi dường như đó là câu chuyện của hơn hai năm trước rồi. 

Đó là khoảng thời gian Gwen vừa vào năm nhất không lâu và bắt đầu trở nên nổi tiếng vì vẻ ngoài của mình, không ngạc nhiên khi có hàng tá nam sinh yêu thích và muốn được hẹn hò với ả. Cũng vì vậy mà mỗi ngày, Gwen đều thấy tủ đồ mình treo đầy những túi quà, giỏ hoa và đồ ăn vặt các kiểu, bên trong tủ đồ cũng luôn đầy ắp thư tình mà người ta nhét vào qua kẽ hở trên cánh cửa tủ.

Nhưng sau vài tháng, khi những tin đồn về việc Gwen đánh nhau và bắt nạt người khác trở nên phổ biến giữa cả trường thì những người theo đuổi cũng dần ít và cuối cùng là biến mất hoàn toàn, một người cũng không còn. Các nữ sinh sợ Gwen, nhiều nam sinh cũng e dè ả, hoặc ít nhất là không muốn dính liếu tới kiểu người như ả. 

Đến nay, Gwen mới thấy lại cái cảnh tủ đồ cá nhân của ả được treo một món quà. Và ả cũng biết món quà này đến từ ai.

Không ai ngoài Jane Reyman.

Gwen cầm hộp sữa trên tay, lật tới lật lui và suy nghĩ đăm chiêu, rõ ràng không để ý thấy Jacob đang nhìn ả bằng ánh mắt kì lạ.

BAD GIRL - GOOD GIRLWhere stories live. Discover now