No les pido nada nunca pero enserio me gustaría que me ayudarán a traducir la frase célebre de nuestros protagonistas:
“Try something new...
We're here Out of the Blue”Enserio denme ideas para que quede bien porque la traducción literal suena horrible y yo no encuentro rimas ಥ╭╮ಥ
De verdad, VERDAD!!!! AGRADECERÍA DEMASIADO que me ayuden con esto.
Sé que no ha afectado hasta el momento que lo deje en inglés, o bueno no sé porque jamás comentan, pero de verdad quiero traducir la frase porque está en momentos de bastante sentimiento y siento que al leerla en inglés arruina el ambiente por completo.
En especial porque la traducción literal no tiene mucho sentido gramatical, ni metafórico y tampoco un juego de palabras.Espero que me ayuden y no me dejen en visto •́ ‿ ,•̀
YOU ARE READING
Dissonat Melody (Cómic Traducido)
FanfictionDissonat Melody es un cómic donde la autora cuenta la historia de como el Capitán Jibeon y DJ Octavio se volvieron amigos (o creo que más) y como la guerra territorial acabo con esa amistad. no soy bueno describiendo la historia ✨¡Pero te aseguro qu...