Глава 34. Девять безголовых драконов

269 9 2
                                    

Все трое затаили дыхание.

Первая монета замерла на столе.

— Нюйва, — слуга стиснул кулаки.

Вторая монета замерла рядом с первой.

— Нюйва, — слуга тяжело задышал.

Третья монета упала на стол. Как волчок, она быстро крутилась на ребре, явно не торопясь являться замершим зрителям результат гадания. Наконец она замедлилась, но... вдруг чья-то рука накрыла ее, не давая никому увидеть, что выпало.

Слуга вскинул голову. По щекам его катился пот.

— Почему?

Сяо Сэ спокойно улыбнулся.

— Может быть только два исхода. Прошу господина рассказать, что бы значило, если выпал бы инь или ян.

Слуга вздохнул, успокаиваясь. Покосившись на ладонь Сяо Сэ, под которой была скрыта монета, он ответил:

— Если выпал бы инь, то было бы шесть старых инь. Все шесть черт изменчивы, исход гадания – Девять безголовых драконов.

— О? — Сяо Сэ тонко улыбнулся. — И значит ли это несчастье или удачу?

— Большая удача, — медленно проговорил слуга. — Мир устойчив, у всех девяти драконов нет голов. При удачной возможности одна встреча может превратить человека в дракона, что взлетит на девятое небо.

— А если бы был Фуси?

Слуга вздохнул.

— Драконы сойдутся в битве на диких землях, кровь разольется реками.

Сяо Сэ задумчиво кивнул.

— А? Чего это так потемнело? — воскликнул слуга, только вышедший из чайной. Он удивленно смотрел на затянутое черными облаками небо и даже заметил пару молний.

Ученый сжал кулаки. Меч из персикого дерева задрожал за его спиной, будто стремясь вырваться.

— Ужасное гадание, — продолжил объяснять слуга. — Восточный Цанлун наступит ночью. Инь враждует с ян, что приведет к кровавой войне. Дракон умрет в пустыне, кровь разольется на три тысячи ли.

Оглушительный грохот прокатился по небесам.

— Прекрасно, — воскликнул Сяо Си и, как следует замехнувшись, швырнул монету как можно дальше.

Великое ли счастье или великий ужас уготован ему – никто никогда не узнает.

Тотчас же облака рассеялись, и гром казался лишь сном. Теплое солнце осветило ошарашенного слугу, замершего на обочине.

Песня о юностиWhere stories live. Discover now