Глава 108: Для него невозможно быть мягкосердечным.

1.3K 99 6
                                    

Сяо Юань быстро запихнул в рот маленький красный фрукт, подождал несколько секунд. пока его голос не изменится, а затем спросил:

"Господин Янь, вы кашляете кровью! Где вы чувствуете боль ?!"

Янь Хэцин опустил глаза, медленно вдохнул и вытер уголки рта рукавом. Его лицо было невыразительным:

"Это.. ничего".

"Нет ничего плохого в том, чтобы быть слабым, ясно? !! Где болит? Почему вы мне не скажете?!!"

Сяо Юань задал еще несколько вопросов, но Янь Хэцин вёл себя так, как будто его не заботило собственное здоровье. Сяо Юань был так зол на это, что даже горько рассмеялся.

Поскольку отношение Янь Хэцина заставляло его терять самообладание, Сяо Юань не стал задавать больше вопросов. Дни в хижине были немного взрывными, и Сяо Юань не могл жить в мире. С тех пор, как он увидел, как Янь Хэцин плюет кровью, Сяо Юань каждый день выходил на улицу, чтобы искать лекарственные травы в окрестностях. После этого он приготовил теплый и нетоксичный отвар для Янь Хэцина, чтобы вылечить его внутренние травмы.

Однажды, когда Сяо Юань поднялся на гору, он увидел семена кассии, которые могут вылечить глазные болезни. Он смутно вспомнил, что в оригинальной книге Линь Шэнлин давала лекарственную траву Янь Хэцину, чтобы вылечить его глаза, но он не мог вспомнить, какое лекарственное растение собирала Линь Шенлин.

Сяо Юань какое-то время сомневался, но, в конце концов, все же положил семена кассии в корзину с лекарствами, чтобы принести ее обратно в деревянную хижину, где он будет варить лекарственные травы, которые он обычно использовал для лечения травм Янь Хэцина.

Поскольку Янь Хэцин редко проявлял инициативу, чтобы поговорить, и ему было трудно быть открытым, он не спрашивал Сяо Юаня:

"Когда мои травмы заживут?" или "Когда я смогу ходить?"

Время от времени Сяо Юаню хотелось накричать на него: Брат! Если ты хочешь поскорее выздороветь, то не будьте столь упрямым при применении лекарств!

Между тем, Янь Хэцин часто пребывал в оцепенении, даже не зная, о чем думал. Его глаза и разум, казалось, были наполнены тысячами забот и обид. Невозможно было увидеть в нем главного героя из оригинальной книги, который отчаянно потакал своим желаниям, чтобы скрыть свои истинные чувства.

Как спасти главного злодея (часть 1) How to Survive As a Villain穿成囚禁男主的反派要如何活命Where stories live. Discover now