Глава 16: Всегда есть злодеи, стремящиеся навредить главному герою.

2.1K 142 13
                                    


Небо было холодным и серым. Стояла ранняя зима, и с каждым днем становилось все холоднее.
В раннем утреннем свете было слышно, как трижды прокричал петух, большинство слуг и служанок во дворце еще не проснулись. Тем временем Янь Хэцин взял метлу и был готов приступить к работе по подметанию снега во дворе.
Во дворе густой снег покрывал ветви деревьев и перила. На первый взгляд, там было огромное белое пространство, смешивающееся с небом; за исключением красной сливы в углу двора, которая была очень яркой и привлекала внимание.
Не видя никого вокруг, Янь Хэцин взял метлу в качестве меча и танцевал красивую технику с мечом.

Янь Хэцин успокоил свои эмоции и старательно подмел пол. Через полчаса снег во дворе был сметен. Как раз когда он собирался вернуться в свою комнату, внезапно снежок ударил его по голове.

Внутри него был спрятан камень. Боль взорвалась на лбу Янь Хэцина, и когда он протянул руку, чтобы дотронуться до нее, то, конечно же, увидел кровь на своих пальцах.

— Ха-ха-ха, — двое скромных слуг указывали на Янь Хэцина и начали смеяться.

— Здравствуй, по фамилии Янь, я слышал, что Его Величество не так давно спас тебя, так почему бы тебе не отправиться во дворец Цзин Ян? — сказал маленький толстячок, смеясь с крайней насмешкой.

— Ты посмотри, как он весь день ходит с угольно-черным лицом, Может ли Его Величество хотя бы взглянуть на него? — ухмыльнулся другой.

Лицо Янь Хэцина было чрезвычайно холодным, он не сказал ни слова и отвернулся, намереваясь войти в свою комнату.

— Эй, не уходи.., — толстяк-слуга быстро остановил его. — Мы просто хотим поговорить с тобой...

Янь Хэцин склонил голову и хотел обойти его. Другой слуга протянул руку и схватил Янь Хэцина за воротник, потянув его назад: 

— О, смущен, верно? Ты видел характер Его Величества? Ты даже не можешь об этом говорить?

— Совершенно верно, — толстый слуга был недоволен этим и жестоко толкнул Янь Хэцина.

Однако, даже если его так оскорбляли, Янь Хэцин совсем не сердился и молча все переносил.
В темном укромном месте евнух Чжао, который все видел, нахмурился.

Управляющий Фэн, тот самый, что заставил Янь Хэцина преклонить колени в ту снежную ночь, прошептал евнуху Чжао: 

— Евнух Чжао, я думаю, что этот человек такой трус, что даже не может избежать страданий.

— Хм, дурак, — евнух Чжао холодно взглянул на него.

Управляющий Фен был льстецом. Пытаясь украсть курицу только для того, чтобы потерять рис, используемый для ее приманки, он не хотел стать таким. Он тут же покраснел и напряг шею. Евнух Чжао держал руки за спиной. 

— Те, кто может терпеть боль, самые страшные. Посмотри хорошенько в его глаза.

Управляющий Фен быстро вытянул шею и огляделся.
Из-за того, что Янь Хэцин держал голову опущенной, было трудно разглядеть его глаза; но иногда, когда он поднимал взгляд, его глаза были полны настойчивости и бесстрашия: как острое лезвие меча, как горящий огонь, как бегущие реки и море, больше похожие на вершины гор, которые не ломались сотни миллионов лет.
Однако при одном взгляде на него нельзя было не задрожать от страха.

— Это..., — Управляющий Фен был ошеломлен.

— Теперь ты понимаешь? Этот человек-зверь в клетке. Если однажды ему удастся вырваться из этой тюрьмы, он разорвет и раздавит на куски любого, кто причинил ему боль. Он проглотит его, и не останется никаких следов! — глаза евнуха Чжао слегка сузились, его тон был опасным. — Этот человек ... никогда не должен выжить.

— Евнух Чжао, что вы предлагаете? — Управляющий Фен сделал обезглавливающий жест.

Евнух Чжао покачал головой: 

— Хоть внутренний двор не испытывает недостатка в слугах, Его Величество ничего не будет испытывать, в конце концов, он принц Южного королевства Янь. Тем не менее, он был спасен Его Величеством несколько дней назад, так что мы не можем его тронуть. Лучший способ справиться со зверем-не убивая его...

Управляющий Фэн почтительно поклонился. 

— Евнух Чжао, пожалуйста, просветите меня.

Евнух Чжао медленно произнес: 

— Для такого человека, похожего на волка, только скрежеща когтями, вырывая клыки, ломая позвоночник, заставить его постепенно стать слугой, заставить его всю жизнь стоять на коленях, чтобы он больше не мог стоять, только так мы сможем быть уверены. Управляющий Фен, вы понимаете?

— Этот слуга понимает, — Управляющий Фен снова наклонился.

— Продолжай, если понимаешь, — евнух Чжао махнул рукой и отвернулся.

Как спасти главного злодея (часть 1) How to Survive As a Villain穿成囚禁男主的反派要如何活命Where stories live. Discover now