Глава 18. Клятвы не нарушают

105 9 85
                                    

Яркие вспышки летнего солнца слепили глаза, и оттого блики, блеском отражавшиеся в воде, никак не могли расступиться, чтобы помочь увидеть Гарольду, что происходит там, на камнях или в глубине реки. Он приходил сюда уже четвертый или пятый день подряд, но наяды так больше и не появлялись. То ли у них были свои дела в воде, то ли их спугнули рыбаки, но прекрасные девицы и носа не кажут.

Гарольд ждал долго и терпеливо каждый день, проводя часы напролет возле речки. Он много думал и иногда читал что-нибудь новое. Эдмунд сейчас всецело был занят расследованием произошедшего в деревне, и ему говорили, что с тархистанским шпионом видели красивого льва. А вместе с ними иногда мелькала обезьяна, и Эдмунд приказал искать их. Правда, пока безрезультатно.

Дважды Гарольд видел Берту с её мамой.

— Вот видишь, я тебя предупредила, а они теперь не выходят. Кажется, пари я всё же выиграю, — смеялась она, натягивая сети.

— Тогда ничья. Потому что мы договорились, что я встречусь с ней трижды, и она ничего мне не сделает. Получается, оба ошиблись, — у принца не было сил отвечать колкостями на колкости, и оттого он просто ждал, пока Берта уйдет, оставив его одного. Он ждал Тефию, а получал заносчивую рыбачку, от которой всё время пахло чем-то кислым и рыбной чешуей.

В один момент Гарольд не вытерпел и, подкатав штаны до колена, зашел в воду. Если Тефия не хочет выходить сама, он её позовет. Принц не ожидал, что плавно углубляющееся дно резко оборвется оврагом, и упал в воду с головой. Гарольд тут же выплыл на поверхность, но не оценил силу течения, которое медленно, но верно уносило его непонятно куда.

У Гарольда заканчивались силы, и мышцы начинали нещадно натягиваться, как струна, всё больше деревенея от холода студеной реки. Он, захлебываясь, попытался схватиться за тонкую ветку, но та, оказавшись сухой, оторвалась и поплыла вместе с ним.

— Вы могли просто позвать на помощь.

Гарольда кто-то обнял за пояс, а потом стремительно поволок к берегу, иногда случайно окуная в воду, и принц только и успевал что вытирать красные от боли глаза. Его выкинули на берег и дали время откашляться. Гарольд пригладил мокрые растрепавшиеся волосы и сдавленно проговорил слово спасибо.

— Здесь дно срывается. Вы не представляете, сколько людей мы отсюда вытаскиваем почти каждый день, милорд, — тоненьким голоском сказала Тефия, легко барахтаясь на глубине и никуда не отплывая.

V. Соколиная песня Место, где живут истории. Откройте их для себя