ZAWGYI
ေန႔လည္စာစားခ်ိန္ Nan High ေက်ာင္းရဲ႕ ကန္တင္းမွာ စားစရာဗန္းမ်ားကိုသယ္ကာ အေ႐ွ႕အေနာက္ဟိုဟိုဒီဒီသြားလာေနၾကတဲ့ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြ နဲ႔ျပည့္ႏွက္ေနတယ္။ ေရွာင္ရႊမ္း ျပဳတင္းေပါက္ေဘးနားကထိုင္ခုံမွာထိုင္ကာ ေန႔လည္စာကိုသင့္တင့္ေလ်ာက္ပတ္စြာစားရင္း နာမည္ႀကီးတဲ့Nan High ေက်ာင္းဝတ္စုံကို ဝတ္ထားတယ္။ထိုဝတ္စုံဟာ သူ႕ခႏၶာကိုယ္ေပၚမွာ မယုံႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ၾကည့္ေကာင္းလြန္းေနတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္းေက်ာင္းpromotion လက္ကမ္းစာေစာင္ေတြ မွာ သူ႔ပံုေတြကိုသံုးျခင္းျဖစ္တယ္။ သူဟာ အၿမဲတမ္း ေက်ာင္းရဲ႕ ေမာ္ဒယ္ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ပဲ။
ေရွာင္ရႊမ္း ကအရပ္႐ွည္ၿပီး ပိန္သြယ္တယ္။သူ႕ရဲ႕႐ုပ္ရည္က ေခ်ာေမာၿပီး ဆံပင္ေတြကလည္းနက္ေမွာင္ႏူးညံ့ေပ်ာ့ေပ်ာင္းကာ မ်က္လုံးဝိုင္းဝိုင္း မ်က္စံနက္နက္ႏွင့္ျဖစ္တယ္။ သူ႕မ်က္ႏွာမွာအမူအရာမဲ့ေနတယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ သူျပဳံးေနတယ္ထင္ရတယ္။
အခုေတာင္ သူ႕ပန္ကန္ျပားထဲမွာ႐ွိတဲ့ ဂဏန္းလိပ္ေတြကို သတိမဲ့စြာ စားေနတာေတာင္မွ ၾကည့္ေကာင္းေနတုန္း။
"ေရွာင္ရႊမ္း, မင္းေတာ္ေတာ့္ကိုလြန္တာေနာ္!ဘာလဲ?မေန႔ကအဲ့အိပ္မက္ကိုထပ္မက္ျပန္ၿပီလား?"
ေရွာင္ရႊမ္း သူ႕ပါးစပ္ထဲက်န္ေသးတဲ့ဂဏန္းလိပ္ကိုၿမိဳခ်လိုက္ၿပီး သူငယ္ငယ္ထဲကေပါင္းလာတဲ့သူငယ္ခ်င္းေကာင္ရဲ႕မ်က္ႏွာကို ၾကည့္ၿပီး ပုံမွန္အတိုင္းျပဳံးျပလိုက္တယ္။ သူ႕စကားေတြက ဘာကိစၥမွမ႐ွိသလိုမ်ိဳး
" အမွန္ပဲ, အိပ္ဖို႔ ေတာ္ေတာ္ေလးခက္တယ္။ငါအဲ့တာကိုခနခနမက္ေနတာေတာင္ ခုခ်ိန္ထိအိပ္မက္ထဲမွာ ပင္ပန္းေနတုန္း "
" ဒါေၾကာင့္စိတ္ပူတာ , မင္းကိစၥက အဲ့ဒီစိတ္ပ်က္စရာအိပ္မက္မက္ၿပီးရင္ ပင္ပန္းေနရတာပဲ ။ဆရာ အူးယမ္ မွာမင္းလို ဆိုးသြမ္းတဲ့ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္႐ွိတာမလြယ္တဲ့ကိစၥပဲ...... "
" ေဟး ,မင္း မွာဒီလိုထူးခြၽန္တဲ့ေက်ာင္းသားအေၾကာင္းေျပာခြင့္မ႐ွိဘူးကြ "
"မင္းရဲ႕အိပ္မက္က ဒီလိုတစ္မ်ိဳးထဲပဲ ေန႔တိုင္းမက္ေနတာေနာ္ ကဲပါထားလိုက္ေတာ့, ညက်မင္း အျပင္သြားဦးမလား? "
YOU ARE READING
Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed
RomanceThis is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is En...