"… အဲ့ဒီကလေးစုတ်လေးက နေ့တိုင်း အိပ်ရာပေါ် သေးပေါက်ချတယ်လေ။ သူ့အမေနဲ့ ငါနဲ့ဆို နေ့တိုင်းသူ့သေးခံကို လဲပေးနေရတာ။ တအားဆိုးတာပါဆိုနေ  "

စီနီယာ၏အသံက မကျေမနပ်ဖြစ်နေပုံပေါ်သော်လည်း အသံမှာ ပျော်ရွှင်မှုနှင့် ဂုဏ်ယူမှုတွေဖြင့် ပြည့်နေသည်။  တစ်ဖက်သားကို မနာလိုလွန်းလို့ ဖုန်းတောင်ချပစ်ချင်လာသည်အထိပင်။

" ငါ ထပ်မပြောတော့ပါဘူး... ဟား ဟား... မင်းပြန်လာတာကိုစောင့်နေပြီးမှပဲ ဆက်ပြောကြတာပေါ့။  "

" ကျွန်တော် လပြည့်ဝိုင်မသောက်ရသေးဘူး ။  ဒါပေမယ့် နည်းနည်းလေး အသက်ကြီးလာရင်တော့ သောက်ရတော့မှာပါ။"
( full moon wine က မဂ်လာဆောင်ရင်သောက်ရတာလား ကလေးတစ်လပြည့်သောက်ရတာလား ကိုယ်လည်းသေချာမသိဘူး။ )

" ဟုတ်ပါပြီ...  မင်းတောင် အသက်တစ်နှစ်ပိုကြီးလာပြီနော်။  "
စီနီယာက သက်ပြင်းချရင်း မေးလာသည်။

" အဲ့ဒီမှာနေရတာ ဘယ်လိုနေလဲ။ မင်းသဘောကျတဲ့တစ်ယောက်ယောက်ရော ရှိနေပြီလား။  "

လွီနင် ကန်တင်းဆီသို့လျှောက်သွားပြီး လူတန်းကြီးအနောက်မှာ ရပ်နေလိုက်သည်။

" ငါ မင်းကိုပြောရဦးမယ်။ မင်း အသက်လည်းကြီးနေပြီနော်။ မင်းအရွယ်လောက်က ငါဆို လက်ထပ်ပြီးလို့ နှစ်နှစ်တောင်ရှိနေပြီ။  ဘာလို့ လက်မထပ်သေးတာလဲ။ လျိုကျင်းတောင် ကောင်လေးအသစ်ရနေပြီ။ "

လွီနင် သူ့ကဒ်ကိုထုတ်ဖို့ ဖုန်းကိုလက်ပြောင်းလိုက်သည်။
" ကျွန်တော့်ကို ထမင်းကြော်တစ်ပွဲပေးပါ။ "

" လျိုကျင်က အခုရည်းစားရသွားပြီလား။ "

" ကောင်လေးက ရိုးရိုးလေးကွ။  "
စီနီယာက နောင်တအပြည့်နှင့် ဆိုသည်။

" ငါတော့ မင်းတို့နှစ်ယောက်က ပိုလိုက်တယ်လို့ထင်တာပဲ။ မင်းတို့နှစ်​ယောက် လမ်းမခွဲခဲ့သင့်ဘူး။ ဘာလို့များ ​သူ့လို မိန်းမကောင်းလေးကို လမ်းခွဲနိုင်ရတာလဲ။  "

" ဒါတွေအားလုံးက အတိတ်ကဟာတွေပါ "

" ဟီး ... ငါတောင်းပန်ပါတယ်ကွာ။ ဒါပေမယ့် မင်းလုပ်ရပ်အတွက် လုံးဝနောင်တမရဘူးလား။  "
စီနီယာက စိတ်ဆိုးသလို ပြောလာသည်။

Nowhere to Go (Myanmar Translation) ✔️Where stories live. Discover now