Chapter 79

2.5K 555 7
                                    

Argumen

Xu Ran tidak ingin melakukan apa pun kepada orang-orang Keluarga Xu.  Dia juga tidak ingin berhubungan dengan orang-orang itu, tetapi dia tidak akan pernah membiarkan mereka menyakiti orang yang dia sayangi.

Xu Ran awalnya berencana pergi ke kota untuk mendapatkan obat dari Liu Tong, tetapi karena kepala desa mengatakan bahwa dia akan menangani masalah ini, dia setuju dan menyerah pergi ke kota di pagi hari.

Namun, Xu Ran tidak langsung pulang. Sebaliknya, dia pergi ke Wu Mei dan keluarga lainnya dan mengundang mereka untuk menemani Liu Tong.

Mendengar bahwa Liu Tong terluka, Wu Mei dan yang lainnya secara alami marah. Mereka menyingsingkan lengan baju dan ingin membalas dendam dengan Xu Cheng.

Xu Ran mencoba menghentikan mereka: "Jangan khawatir. Pergi ke rumahku dulu. Aku sudah memberi tahu kepala desa untuk memberiku resolusi yang jelas tentang masalah ini. Jika dia tidak bisa menyelesaikannya, aku akan pergi ke Yamen untuk menuntutnya."

Di mata orang biasa, pergi ke Yamen adalah masalah besar, tetapi setiap kali datang ke Xu Ran, itu seperti sesuatu yang mudah seperti mengunjungi orang tua istrinya.  Sungguh luar biasa.

Wu Mei dan yang lainnya pergi ke rumahnya bersama Xu Ran. Xu Ran memberi tahu Liu Tong tentang situasinya. Dia membiarkan anak-anak keluar untuk bermain. Kemudian semua orang dewasa menunggu di rumah sampai kepala desa datang.

Kepala desa tidak membiarkan mereka menunggu lama. Segera, dia membawa sekelompok orang ke sana termasuk Keluarga Xu dan tetua dari beberapa klan. Orang-orang ini jarang keluar, dan bahkan terakhir kali Xu Ran berpisah dengan Keluarga Xu, mereka tidak muncul.

Selain mereka, Xu Ran juga melihat Dr. Liu, yang merupakan saksi terpentingnya.

Xu Ran menyapa mereka dengan sopan, lalu mereka pergi ke halaman.  Kepala desa mulai membicarakan acara tersebut setelah semua orang sudah duduk.

Tentu saja, Keluarga Xu tidak akan mengakuinya karena mereka tahu bahwa begitu mereka melakukannya, klan akan memberi mereka hukuman; selain itu, luka Liu Tong akan membutuhkan uang mereka untuk obat.

Daddy Tetua Xu mulai berguling-guling di tanah sambil berteriak lagi, menyatakan bahwa keluarga mereka, tua atau muda sedang diintimidasi oleh Xu Ran.

Mendengar ini, Wu Mei tertawa terbahak-bahak: “Istri Xu Houcai, aku  tidak pernah melihat seseorang yang begitu tidak tahu malu sepertimu. Kamu berusia lebih dari empat puluh tahun. Kamu mengatakan bahwa kamu tua dan putramu, Xu Cheng, sudah berusia lebih dari dua puluh tahun, sementara kamu menyatakan bahwa dia masih muda. Apakah kamu tidak takut ditertawakan?"

Ada banyak orang di sekitar untuk menonton adegan itu, kebanyakan dari mereka berdiri di sisi Wu Mei.  Jadi meski berkulit tebal, Daddy Tetua Xu merasa sedikit malu untuk dirinya sendiri sekarang.

Salah satu tetua klan tidak tahan dengan adegan kacau ini lagi dan mengkritik Daddy Tetua Xu: "Kamu terlihat seperti apa? Kamu tidak menghormati yang tua atau menghargai yang muda. Jika berita ini menyebar, apakah Desa Xu kami masih memiliki wajah? Bagaimana pendapat orang-orang di desa tetangga tentang kami? Humph!"

Tetua klan ini sudah berusia delapan puluhan, tetapi kata-katanya memang penuh udara dan kesungguhan. Semua orang yang mengobrol di sana tutup mulut.

Kepala desa juga tersenyum karena malu. Kemudian dia berkata: "Xu Houcai, apakah luka di dahi Liu Tong itu asli atau tidak, kita bisa bertanya pada Dokter Liu tentang itu. Sebagai seorang dokter, dia pasti tidak akan berbohong. Dokter Liu, tolong beritahu kami."

Meskipun Dokter Liu tidak ingin terlibat dalam masalah semacam ini, dia tetaplah anggota desa. Xu Ran tidak memperlakukannya dengan tidak adil dan membayarnya untuk pekerjaannya. Dia hanya perlu mengatakan kebenaran yang jelas, jadi Dr. Liu membenarkan: "Kepala desa, sesama penduduk desa, luka di kepala istri Xu Ran memang dibalut olehku. Itu memang luka tumpul. Itu juga berarti dia terluka oleh sabit, karena ada luka yang dalam di kepala dan harus ditusuk dengan sabit."

Transmigration: The Farm Life of a 'Fool'  (穿越之农家如画)Where stories live. Discover now