39. Marnie, Anna y Priscilla.

83 3 4
                                    

Aviso de posible spoiler de la película When Marnie was there (Omoide no Marnie), de Studio Ghibli.

--

Ver "Fine on the Outside - Priscilla Ahn (Lyrics)" en: http://youtu.be/A4ASDIs6JD8

Supongo que esas cosas se empiezan por el principio, con el título. En este caso, "Fine on the outside", nos habla de fuera, de un lugar que, al parecer, no debe ser encerrado. Lo compara con otra cosa, ¿con un interior, quizás? Fuera es mejor que dentro, estaré bien a fuera. ¿Por qué? Quizás escuchar una canción preguntándose el porqué no es la mejor manera de escucharla, pero yo lo hice así.

La primera vez que escuché la canción fue este verano, el agosto de 2014.

Fui a Japón, el país del sol naciente. Un paraíso del manga, el anime y los videojuegos. Y el paraíso de todo aquél que conoce Studio Ghibli.

Allí, en Japón, tuve la oportunidad de ver la nueva película de Ghibli, que se titula "When Marnie was there", (el título original de la película es "Omoide no Marnie", que traducido literalmente debería ser Marnie de los Recuerdos).

Esta película está inspirada en un libro con el título de "When Marnie was there".

Se le pidió expresamente a Priscilla Ahn que compusiera la canción para la película, basada en la historia que se relata.

Quizás, en otras circunstancias, como lo habría sido escuchar la canción antes de ver la película y/o sin saber que tenían relación alguna, la habría tomado literalmente.

Esta es una obra lenta, es una canción pausada, cantada con una voz angelical y muy suave.

Es de aquellas canciones que remueven algo en ti, de aquellas que, con tan sólo escucharla, los corazones más sensibles llorarían.

La película es muy buena y no quiero hacerte spoiler porque te obligaré a venir a verla conmigo cuando salga en español, pero necesito explicarte algunas cosas para que entiendas. ¿Me das permiso?

La película gira entorno a una niña. Esta se llama Anna.

Anna es una niña solitaria, como yo. Es una niña que da todo de sí. Es una niña que dibuja para pasar el rato, para desahogarse, para descargar energía, pensamientos y reflexiones. Siente a través del papel y hace sentir a través de imágenes. Quizás se parezca a mi afición por las palabras.

Hasta cierto punto, es normal. Es una chica fuera de lo común, pero aceptable. Es una chica demasiado parecida a mí, en cierto modo. Incluso llegué a sentirme inquieta viendo la película.

Pero hay una peculiaridad en esa niña. Bueno, en realidad dos.

Empecemos por la primera, la niña está enferma. Sufre de ansiedad, depresión, o algo por el estilo. Creo que era ansiedad o estrés.

[Cabe remarcar la idea de sentir la película literalmente hablando, ya que yo no sé nada, absolutamente nada de japonés. Es una película que escuché en la música y vi en los dibujos, fue mi primera experiencia, tras muchos años, de sentir una película sin escucharla. Sin voces ni palabras.]

La niña tiene que alejarse de lo cerrado, de la urbe para adentrarse en lo de afuera. Sí, adentrarse en lo infinito para dejar encerrado el interior. Ahí, encerrado en la ciudad, junto con su pasado, la niña deja su enfermedad. Fuera, estará bien, estará curándose.

La segunda peculiaridad es aquella amiga que conoce en el pueblo, en lo rural. Allí conoce a Marnie.

Marnie es una niña misteriosa, que al principio sólo la vemos por las noches, junto a la luna. Es una niña guapa, adinerada, amigable, misteriosa. Justo como Ludis. Justo como Auri.

Marnie lleva un vestido blanco la primera vez que la vemos, y la enfocan justo al lado de la luna, alta, inalcanzable, perfecta. Hacen una extraña comparación con la luna.

[Nótese que yo tengo una insana obsesión con la luna.]

Pero alguna relación tiene ella con la luna...

Después de toda la película, con su vaivén, con sus momentos tristes y sus momentos felices, descubres quién es Marnie en realidad.

La chica misteriosa en realidad es un espíritu, es el fantasma de la abuela de Anna. Es el alma de aquella niña alegre.

Es como si Marnie hubiera estado esperando el momento oportuno para enseñarle a Anna a disfrutar de la vida, a luchar por vivir. Le enseña a Anna aquello que necesita para recuperarse. Y todo a través de recuerdos y una preciosa fantasía al más puro estilo Ghibli.

La canción habla sobre esta historia. Habla desde el punto de vista de Anna y el de Marnie. Explica su pasado "I never had that many friends  growing up so I learned to be okay with just me". Ahí parece que la cantante esté deprimida por su pasado. "And I'll be fine on the outside". La chica va a recuperarse.

Y luego viene el estribillo de Marnie: "And so I'll just sit in my room after hours with the moon and think of who knows my name. Would you cry if I die? Would you remember my face?" Habla sobre la historia de Marnie. Sobre lo que le pasó a la abuela de Anna. Sobre ella y sobre el alma que ayuda a Anna.

No deja de ser una historia feliz, camuflada entre palabras tristes.

Es una historia sobre superación, sobre querer vivir la vida y sobre el amor.

Es una historia feliz, con su deje de nostalgia.

Es una historia que te hará llorar pero te dejará con un buen sabor de boca.

Es una canción que cumple con todo esto.

Si te fijas en la parte deprimente: te hará llorar. Porque realmente te explica una historia trágica. Una historia triste sobre una niña muerta. Pero a la vez habla sobre cómo esta historia ayuda a querer vivir a la protagonista. Habla sobre ser feliz y aprovechar el momento. Habla sobre cómo acaba siendo Anna.

Habla sobre lo que realmente quiero aprender a ser.

Historias ocultas tras el objetivo de una cámaraDonde viven las historias. Descúbrelo ahora