12. Интересные традиции

1.7K 195 84
                                    


Супруги Императора выбирались независимо от пола.

Су Юй внезапно почувствовал, что он переместился в будущее, а не в прошлое. Это общество было слишком прогрессивным в некоторых вопросах!

Леди Чжао подробно рассказала о преимуществах участия в выборе супруга. Если бы его выбрали, он смог бы стать, по крайней мере, генералом первого ранга, вернувшись из гарема через несколько лет, а матушка в отсутствие Су Юя приглядела бы за рестораном. Даже если бы его не выбрали, прохождение первого этапа конкурса красавиц привлечет внимание кабинета Министерства генеалогии и, возможно, чиновники проявят тогда лояльность к Су Юю, отдав дворянский титул отца ему.

Парень все еще прибывал в состоянии шока и не мог понять глубины интриги своей матери; точнее, он не мог уяснить открывшиеся законы этого мира, ему определенно не хватало знаний о государстве.

Рассеянно взяв именное приглашение и выйдя из покоев матери, Су Юй растерянно посмотрел на небо и направился в библиотеку.

Семья Су никогда не была какой-то семьей ученых, но они были, знатными людьми, поэтому должны были заботиться об образовании, и именно поэтому они до сих пор еще не распродали свою библиотеку.

После того, как юноша распахнул скрипучие старые двери, поднявшаяся с книг пыль заставила котенка, выглядывающего из халата, безостановочно чихать. Су Юй быстро замахал рукавами перед собой и успокаивающе похлопал по пушистой головке, потом прошел внутрь и зажег свечи с помощью огнива.

Помещение семейной библиотеки было невелико и имело ограниченный запас книг. Даже после некоторого хождения с подсвечником вдоль полок Су Юй не смог найти никаких книг, которые могли бы ему помочь с общими знаниями о традициях страны. В древности, к сожалению, не было ничего подобного энциклопедиям, поэтому все, на что он мог рассчитывать - это юридические труды. Если они здесь хранились.

Увидев, что нерадивый хозяин глубоко несчастен, Ань Хунчэ не смог понять, почему тот расстроен, поэтому он потянулся, чтобы погладить Су Юя по щеке лапкой. Юноша посмотрел вниз и случайно заглянул в большие блестящие глаза котенка, в которых заметил признаки замешательства. Он решил пожаловаться своему питомцу, хотя знал, что коты не понимают человеческую речь:

Дворец, полный деликатесов/鲜满宫堂Where stories live. Discover now