A Espada E O Dragão

By Dianxia_Trads

412K 73.9K 179K

Nome: (N@n Ch@n) Autora: T@ng Jiuqing Ano: 2018 Status: Completo(126 capítulos + 3 extras) Tradução em portu... More

Apresentação de Projeto
cap 1- O passado
cap 2- Carpa de brocado
cap 3- Animação
cap 4 - Oportunidade
cap 5 - Enganador
cap 6 - Cang Ji
cap 7 - Derrube a montanha
cap 8 - Hai Jiao
cap 9 - Direção oeste
cap 10 - Luocha(1)
cap 11 - Luocha (2)
cap 12 - Luocha (3)
cap 13 - Luocha (4)
cap 14 - Vento norte
cap 15 - Mar espiritual
cap 16 - Complicado
cap 17 - Fuzi
cap 18 - Verdades e mentiras
cap 19 - Dívida
cap 20 - Dong Lin (1)
cap 21 - Dong Lin (2)
cap 22 - Dong Lin (3)
cap 23 - Noite escura como breu
cap 24 - Desejo de morte
cap 25 - Intoxicação
cap 26 - Demônio
cap 27 - Cidade de montanha
cap 28 - Tópico
cap 29 - Outro encontro
cap 30 - Satisfação
cap 31 - Sonho contínuo
cap 32 - A chegada
cap 33 - Deidade da montanha
cap 34- Gu Shen (1)
cap 35 - Gu Shen (2)
cap 36 - O senhor das deidades
cap 37 - A juventude
cap 38 - A dor da separação
cap 39 - Certo ou errado
cap 40 - Doutrina dos deuses
cap 41 - Dúvida
cap 42 - Demônio lobo
cap 43 - Chu Lun
cap 44 - Le Yan
cap 45 - Outra situação
cap 46 - Sonda
cap 47 - Implicação
cap 48 - Afundando
cap 49 - Armadilha mortal
cap 50 - Verdade e falsidade
cap 51 - Inexplicabilidade
cap 52 - Brincando
cap 53 - Rugido do Dragão
cap 54 - Espírito maligno
cap 55 - Yan Quan
cap 56 - Dúvida novamente
cap 57 - Noite chuvosa
cap 58 - Antiga doença
cap 59 - Sihuang Xue (Geada e neve)
cap 60 - Vigiando uma árvore
cap 61 - Esperar um coelho
cap 62 - Tabuleiro de Xadrez
cap 63 - Nevoeiro
cap 64 - Vida por vida
cap 65 - Noturno
cap 66 - Jogando para o tolo
cap 67 - Coaxial
cap 68 - Marido e Mulher
cap 69 - Rei do Inferno
cap 70 - WangChuan (Rio do Esquecimento)
cap 71 - Afundando em um Rio
cap 72 - Calor do Vinho
cap 73 - Caminho da Espada
cap 74 - Mental
cap 76 - Forma do Mal
cap 77 - Bencheng
cap 78 - Espírito de pedra
cap 79 - Esconde-esconde
cap 80 - Contos Noturnos
cap 81 - Xuanyang
cap 82 - Lótus de Buda
cap 83 - Névoa de Sangue
cap 84 - Sozinhos juntos
cap 85 - Canalha
86 - Anomalia
87 - Engano
88 - Jade sem polimento
89 - Céu Gelado
cap 90 - Pesadelo
cap 91 - Problemas
cap 92 - Querida
cap 93 - Escala Reversa
cap 94 - Ondas de Água
cap 95 - Traição da seita
cap 96 - Malfeitor
cap 97 - Punição por Flagelo
cap 98 - Desmascarar
cap 99 - Imperador Cang
cap 100 - Restrição
cap 101 - Sarcófago
cap 102 - Reclusão
cap 103 - Lin Song
cap 104 - Irmãos
cap 105 - Contra as Ondas
cap 106 - O sonho Termina
cap 107 - Feng Chun
cap 108 - Investigação
cap 109 - Termo de endereço
cap 110 - Antiga Residência
cap 111 - Agitações de Desejo
cap 112 - Manifestação
cap 113 - Gravidez
cap 114 - Irmãos mais novos
cap 115 - Casamenteiro
cap 116 - Anomalia
cap 117 - Parto
cap 118 - Espelho de Bronze
cap 119 - Dong Jun
cap 120 - Cheng Tian
cap 121 - Metamorfose
cap 122 - Em um Dragão
cap 123 - Nascimento
cap 124 - Grande Diabo
cap 125 - Fio Vermelho
cap 126 - O despertar dos Insetos
cap 127 - extra: Banquete de Casamento (1)
cap 128 - Banquete de Casamento (2)
cap 129- extra: Banquete de Casamento (3)
Fanarts 🐉🗡️❤️
Extra - Qixi
Extra - A Espada do Amor

cap 75 - Jiu-lang

2.6K 499 1.6K
By Dianxia_Trads

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Uma nova cama foi adicionada ao quarto ao lado da janela, tornando o interior ainda mais lotado. Vendo que já era meia-noite, Cang Ji comeu apressadamente um pouco de comida e enxaguou a boca antes de rolar para o sofá.

Jing Lin estava completamente acordado. Ele nunca tinha dormido no mesmo quarto com outra pessoa, então ele se virou para olhar para a beira da cama enquanto recitava uma centena de tipos de encantamentos em seu coração. O luar era como água escorrendo sobre o tapete trançado, e foi nesse lago que Jing Lin mergulhou. Gradualmente, ele se esqueceu de que ainda havia um homem atrás dele enquanto mergulhava de todo o coração na palavra - progresso. 

Depois que seu mar espiritual nasceu de sua forma original, ele girou em torno de Yan Quan como uma névoa ventosa. À primeira vista, era difícil ver seu fundo. Tudo o que podia ser visto era o brilho frio e sem vida de Yan Quan erguendo-se em seu peito sem sequer se inclinar uma vez.

Cang Ji olhou para Jing Lin por trás e viu sua nuca lisa, clara e imaculada. Ele soltou uma risada silenciosa. Ele assistiu Jing Lin por vários dias no palco Ming Jin do Nono Portal do Céu, então ele já sabia de cor a aparência de Yan Quan . Além do Caminho da Espada que subjuga o Mal, ele estava ainda mais interessado em Jing Lin. Quem esperaria que um homem com uma espada afiada escondida no peito fosse tão macio para abraçar?

A primeira vez que Cang Ji viu Jing Lin não foi no Palco Ming Jin.

Um ano atrás, Jing Lin decapitou o grande demônio, a coruja-cabeça de tigre, no noroeste. Esta coruja estava localizada nas terras desertas pantanosas ligeiramente a oeste das Terras do Norte. Era originalmente um general sob o comando do Imperador Cang , que o instalou no oeste para lutar contra o Mar de Sangue. Mas por alguma razão que permaneceu obscura até esta data, ele saqueou e matou os plebeus de três cidades das Terras do Norte. Carregando sua espada, Jing Lin partiu por conta própria para decapitar a coruja com cabeça de tigre diante do Mar de Sangue e atraiu uma onda monstruosa de espíritos malignos e demônios. Quando o imperador Cang chegou, tudo o que viu foi aquele manto branco que selava o mar com um golpe de espada. Incontáveis ​​ondas massivas que vinham avançando em sua direção pararam no meio do caminho. Antes da espada Yan Quan, nenhum demônio poderia ultrapassar seus limites.

O imperador Cang perguntou aos que estavam ao lado dele: "Quem é essa pessoa?"

O pequeno demônio se encolheu e respondeu: “O Senhor Imperador não o conhece. Ele é aquela espada invencível e incomparável do Nono Portal do Céu que vagueia sobre Zhongdu, Jing Lin! ”

Vários meses depois, o imperador Cang recebeu outro convite de Fan Tan e dirigiu-se ao antigo templo no sul para se engajar em um discurso espiritual. Ele se sentou com o Buda lado a lado. Enquanto bebia o chá grosso, ele vislumbrou uma pequena figura de pedra sentada de pernas cruzadas perto do lago de lótus, pescando com um pauzinho nas mãos. Sonolento em meio à entoação de sutras, ele continuava cochilando.

O coração do Imperador Cang estremeceu ao observá-lo com sua visão periférica. Parou por um momento, depois abandonou abruptamente o pauzinho e se levantou de um salto. Ele se espalhou na beira do lago e pegou um copo para pegar os peixes. Havia apenas algumas carpas vermelhas do tamanho de um dedo no lago. Foi só então que a voz adorável e florescente recitando as escrituras ganhou vida própria. Cada uma das carpas circulou a pequena xícara da pequena figura de pedra, divertindo-a tanto que se esticou ainda mais para frente. Eventualmente, ele mergulhou de cabeça na lagoa com um “plop”. Com uma folha de lótus ainda em sua cabeça, ele sacudiu uma cabeça inteira de água.

Cang Ji fez uma pergunta repentina ao Verdadeiro Buda. “Com um pouco de vida, uma pedra também pode se livrar de sua antiga casca e renascer como um homem?”

O verdadeiro Buda sorriu. Ele não respondeu, apenas disse: “A espada está escondida no peito. A verdade está oculta no Caminho. ”

“Onde se busca o Caminho?”

“O Caminho existe naturalmente no divino. O Caminho existe naturalmente no Céu e na Terra. Tudo o que os olhos podem ver e os ouvidos podem ouvir pode ser chamado de Caminho. ” O Verdadeiro Buda deu um gole no chá e sorriu ao dizer.

O Imperador Cang se inclinou para trás com um sorriso de escárnio e disse: “O mundo inteiro cultiva o Caminho. Mas onde está o meu caminho? ”  

O Verdadeiro Buda disse. “É apenas rompendo com o antigo que você pode começar do zero.”

Em vez disso, o Imperador Cang perguntou: "Então, minha tribulação vai acontecer em breve?" 

“O Senhor Imperador é perspicaz e perspicaz.” O Verdadeiro Buda assentiu.

A intenção de matar passou pelos olhos do Imperador Cang . "Quem é esse?" 

O Verdadeiro Buda, entretanto, bateu palmas e riu alto. Ele jogou uma conta de oração [1] na lagoa e disse: “As afinidades predestinadas dentro das águas das oitocentas lagoas de lótus de Nan Chan não devem ser investigadas. Se o Senhor Imperador deseja descobrir isso, então por que você não dá uma volta para procurá-lo por conta própria? "

O Imperador Cang levantou-se de repente, apenas para ouvir o Verdadeiro Buda aconselhando-o com um semblante severo.

“O destino predestinado e a afinidade de alguém são impossíveis de prever. Os pensamentos do Senhor Imperador são insondáveis. Em vez de procurá-lo, por que não deixá-lo seguir seu próprio curso? ”

“Ele é minha tribulação; portanto, ele é minha vida. ” O imperador Cang estava escondido entre a névoa. “Eu sou o único no céu e na terra que pode se proclamar imperador. Não posso me dar ao luxo de dar a ele esta vida, então só posso matá-lo primeiro para evitar o que está por vir."

O imperador Cang passou ao longo da borda do lago. Em meio aos cantos prolongados de sutras, ele viu aquela conta de oração afundando na água e fluindo para o sul junto com a correnteza. Na parte mais ao sul do lago de lótus, havia um pequeno barco estacionado entre dezenas de milhares de flores. Duas pessoas sentaram-se frente a frente no barco. Um era um velho monge segurando as escrituras budistas para explicar o Caminho, enquanto o outro era um homem com um manto azul de mangas largas sobre ele. 

O velho monge continuou tagarelando sem parar em um tom entediante e enfadonho. O homem com o cabelo espalhado sobre os ombros estava meditando enquanto se sentava ereto e ouvia em silêncio. Aquela manga azul deslizou para dentro do lago e cortou um pedaço do céu na água enquanto embebia na fragrância do lótus. O perfil lateral de Jing Lin era apático, sem nenhum traço de impaciência ou cansaço. A superfície do lago era como um espelho, pois suas ondas refletiam o céu. No instante em que Cang Ji olhou para ela, teve a impressão de Jing Lin sentado em meio às nuvens no céu claro.

Yan Quan era Jing Lin e Jing Lin era Yan Quan . A natureza mais pura do mundo forjou esta espada número um no Céu e na Terra, e a chuva mais limpa se fundiu para se tornar o rosto número um no Céu e na Terra. Seu coração estava imaculado e, portanto, seu semblante não era convencional.

O imperador Cang afastou a névoa para olhar ao longe, fascinado.

A pequena figura de pedra subiu de repente do lago. Ele sentou-se ereto atrás do velho monge e balançou a cabeça em círculos enquanto imitava o velho monge.

A leitura do velho monge desacelerou até que ele não pôde evitar, soltou uma tosse tardia e disse a Jing Lin: "Você ficou entediado?"

Imediatamente, a pequena figura voltou a ser uma pedra com um “puf”. A conta de oração que ele segurava em suas mãos caiu e girou ao lado da mão de Jing Lin. A expressão de Jing Lin era a mesma quando ele se curvou para o velho monge em desculpas.

O velho monge disse: “Este monge sabe que as escrituras são enfadonhas, mas não há como evitar. O coração do jovem mestre cultiva o Caminho da Espada e a impulsividade é o pior tabu que você pode cometer. Quando você retornar, certifique-se de recitar isso diariamente. ”

Jing Lin pegou a conta de oração com os dedos e disse: “Parece que tenho uma afinidade com Buda. O Venerável não precisa se preocupar. ” 

O velho monge disse: “O jovem mestre está distante do mundo secular. Embora seu cultivo tenha crescido, seu coração está solitário. A coisa mais assustadora do mundo não são os espíritos malignos, mas a palavra “amor”. Um coração que cultiva o Caminho da Espada pode parecer transcender o mundanismo, mas, na verdade, está pisando em gelo fino. Um movimento errado, uma fé quebrada, um coração devastado - irá condená-lo à condenação eterna sem esperança de alívio. Assim é a Doutrina para as Tribulações das Divindades. ”

Jing Lin disse: “O afeto entre pais e filhos e a camaradagem entre irmãos são tudo amor”. 

"E é por isso." O velho monge olhou para Jing Lin. “Eu disse que o jovem mestre ainda não entende o mundo.”

Jing Lin ficou confuso, mas disse: "Se 'amor' é uma tribulação, então simplesmente vença-a com suas próprias mãos."

O velho monge deixou escapar um longo suspiro. Sem responder novamente, ele ergueu a mão em um gesto de cortesia e se virou para desembarcar.

Jing Lin permaneceu sentado. A conta de oração entre seus dedos havia secado, mas ele sentiu um arrepio repentino. A pedra voltou à sua forma original com um “puf” e sentou-se ao lado de Jing Lin.

O imperador Cang observou por um longo tempo antes de partir em silêncio.

◈ ◈ ◈

Cang Ji encerrou seus pensamentos e viu que Jing Lin já havia se virado e estava olhando para ele. Ele fez uma cara de desculpas e disse: "Sou muito barulhento para você?"

Jing Lin olhou para ele em silêncio.

Cang Ji estava perplexo. Ele não havia revelado sua verdadeira forma, nem suas escamas apareciam. Mesmo assim, ele fechou os fechos sob o olhar de Jing Lin. Ele disse: “Nunca tive a chance de perguntar seu nome antes de nos separarmos naquele outro dia”.

Jing Lin disse: “Jing Lin”. 

“Uma chuva bem-vinda depois de uma longa seca.”[2] Cang Ji disse solenemente: "Não é de admirar que meu corpo e meu coração se sintam tão à vontade quando te encontrei."

Jing Lin disse: "Naquela noite, eu ..." 

“Você deixou cair seu dinheiro quando foi beber com outras pessoas. Eu encontrei e devolvi para você. ” A pérola de ouro ainda pressionava o lado da cintura de Cang Ji. Sem nem piscar os olhos, ele disse: “Então, eu levei você de volta para uma noite de descanso. Você saiu por conta própria depois. "

Jing Lin franziu a testa. “Por que não consigo me lembrar de nada?”

"É assim que você bebe com outras pessoas." Cang Ji disse: “Você não consegue segurar bem a bebida. No futuro, você não deve beber a menos que seja com alguém próximo a você. ”

Jing Lin perguntou: "Posso perguntar seu nome estimado?"

“Eu não mereço a honra. Meu sobrenome humilde é Cao e meu nome é Cang.[3] Comecei a cultivar tarde na vida e aprendi alguns feitiços no norte. Meu cultivo não está à altura do zero, então ainda tenho que construir um mar espiritual ou desenvolver uma forma original. Por causa da minha falta de talento, cortei a ideia de cultivar o Caminho. Agora sou apenas um comerciante de pedras espirituais e ervas espirituais tentando sobreviver na vida. ” Cang Ji colocou os braços atrás da cabeça e conversou agradavelmente.

“Irmão Cao.”[4] Jing Lin o chamou. 

Cang Ji quase riu alto, mas manteve uma expressão séria na escuridão e disse em uma voz firme. “Eu sou mais velho que você alguns anos. Que tal você me chamar de gege ? "[5]

Jing Lin estava pensando, eu já tive sucesso em meu cultivo e vivi por muitos anos. Não seria uma revolução na ordem social se eu o chamasse de gege ?

Mas Cang Ji estava pensando, considerando que quando o canglong que sou eu veio pela primeira vez a este mundo, seu pai já pode me chamar de pai. Permitir que você me chame de gege está elevando sua antiguidade.

Cang Ji suspirou e se virou. De costas para Jing Lin, ele continuou: “Porém, meu cultivo é superficial. Deixar você me chamar de gege seria uma ofensa para você. Não há necessidade de fazer cerimônia. Você e eu podemos apenas nos dirigir pelo nome. ”

Tendo recebido sua ajuda tantas vezes, Jing Lin não pôde deixar de abrir a boca quando ouviu como soava baixo.

Mas Cang Ji disse: “Vou procurar outro lugar para ficar amanhã de manhã. Se você também estiver indo para o sul, eu posso ... ”

" Gege ." Jing Lin disse baixinho. Depois de dizer isso, ele fez uma pausa. Ele nunca tinha chamado seus irmãos de volta para casa desta forma antes. Por um momento, ele sentiu sua garganta apertar enquanto ele bainhava e hesitava. Enterrando a cabeça na colcha, Jing Lin disse em uma voz abafada: “Não é um problema se ficarmos juntos. Vamos dormir."

Cang Ji ainda se sentia insatisfeito com esse “ gege ”. Ao mesmo tempo, ele sentia que aquele rapaz estava realmente em mundos separados por dentro e por fora, ele também se perguntava por que nunca o havia ensinado a chamá-lo de gege antes.

O homem em meio aos salpicos de água foi espancado até que soltou sons vagos de grunhidos. Se ele tivesse dito essa palavra com os lábios, então, mesmo que fosse mantido em seus braços perto do peito, Cang Ji ainda poderia empurrar nele até que ele estremecesse e ficasse fraco. (chocada! Eles fizeram! )

Que pena. Que pena.   

◈ ◈ ◈

Jing Lin estava alimentando o cavalo ao primeiro clarão do amanhecer do dia seguinte. Este cavalo dele não era um cavalo comum. Ele tinha uma pele de cor branco-azulada e podia pisar na água e cavalgar nas nuvens. Depois de passar a noite com os outros cavalos comuns, agora estava andando e trotando ao redor de Jing Lin.

Cang Ji pegou uma cesta de pães quentes e fumegantes com cascas finas.[6 ] Jing Lin lavou as mãos e ficou com ele ao lado do vaso de pinheiro para cavar nelas. Cang Ji observou enquanto Jing Lin sugava o caldo escaldante até que seus lábios finos ficassem brilhantes e vermelhos. Ele começou a pensar em certos atos indecentes.

Jing Lin percebeu que Cang Ji o encarava e não pôde evitar olhar para trás. Ele comeu silenciosamente. Mesmo enquanto ele estava sugando o caldo quente, ele podia fazer isso em silêncio - silenciosa e rapidamente.

Cang Ji fingiu compostura e manteve sua aparência de irmão mais velho atencioso. Ele pegou um pãozinho cozido no vapor e o levou à boca para mastigar e engolir com cuidado. Depois que ele terminou, ele disse: "Eu ainda não disse ao meu querido irmão[7] sobre isso em detalhes ontem à noite, mas estou levando um lote de ervas para o sul. Espíritos malignos criaram destruição na cidade de Huaishu[8] no sul há alguns dias, resultando em inúmeras vítimas. Há uma necessidade urgente de ervas e remédios espirituais, e esse é o propósito de minha jornada até lá. Para onde você está indo?"

Jing Lin enxugou as mãos e respondeu: "Estou indo pelo mesmo caminho que gege ."

Cang Ji disse: “Você também vai para a cidade de Huaishu?”

Sem suspeitar de nada, Jing Lin disse: “A cidade de Huaishu estava originalmente sob a jurisdição da fênix no sul. A fênix mudou para o leste recentemente, e a situação no sul agora é tão irreconciliável quanto gelo e carvão em brasa. É hora do Nono Portal do Céu contribuir. ”

Cang Ji sorriu instantaneamente e disse: “Que coincidência. Se formos juntos para o sul, podemos cuidar uns dos outros. ”

Jing Lin viu a sinceridade nos olhos de Cang Ji e notou que ele não era dado a atos precipitados. Além disso, ele era prudente com suas palavras e seu coração estava no lugar certo. Comparado a Li Rong, ele parecia ser ainda mais um “irmão mais velho”. Assim, Jing Lin não pôde deixar de suavizar seu semblante e acenou com a cabeça para dizer: "Sim."

Enquanto Cang Ji conduzia o cavalo, Jing Lin entregou-lhe uma garrafa de porcelana[9] de sua manga. Cang Ji passou o dedo mínimo na palma da mão de Jing Lin ao pegá-la. Sem esperar que Jing Lin recuperasse os sentidos, ele cheirou levemente a garrafa de porcelana de uma maneira aberta e transparente.

"O que é isso?"

“Comprimidos de casa.” Jing Lin disse: “É imperdoável que gege perca sessenta pérolas de ouro por nada na noite passada, especialmente porque gege está indo para o sul para distribuir remédios. Embora esta pílula não possa ser comparada a uma amizade, pode ser trocada por outra coisa. Também é possível trazer os mortos de volta à vida se for usado em um mortal. ”

“Quão precioso.” Cang Ji removeu a rolha e balançou a garrafa sob o nariz. Ele sorriu e disse: “O aroma de tofu. Uma abundância de energia espiritual. Parece que este é um tesouro de um clã imortal. Não é um grande desperdício dar para mim assim? "

Jing Lin pulou em cima do cavalo e disse: "Você vale a pena."

Cang Ji estava sorrindo quando sentiu o cheiro repentino de um odor. Seus cinco sentidos eram muito superiores aos outros; mesmo os demônios comuns não podiam ser comparados a ele. Este medicamento estava realmente repleto de energia espiritual celestial. Ainda assim, quando ele se inclinou para mais perto para cheirar com cuidado, ele vagamente conseguiu pegar um traço de sangue.

Mas Cang Ji não revelou nada em seu rosto ao enviá-lo de volta à manga com a mão que estava prestes a fazer um gesto de cortesia. Com o mesmo sorriso no rosto, ele montou no cavalo e disse a Jing Lin: “Como posso não ser tocado se você me trata tão bem? Já que agora somos irmãos, não há nada para eu esconder de você. Moro no norte e não tenho pai, mãe, esposa, filhos ou parentes. Eu sou um solitário legítimo. Meu querido irmão ..."  Ele estalou a língua suavemente. “Agora, isso soa distante. Que tal eu te chamar de Jiu-lang ? ”

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Notas de rodapé


1 佛珠 Contas de oração, ou contas de Mala, são amarradas em uma espécie de rosário com o qual os budistas costumavam contar mantras e orações. 

2霖 O 'Lin' em seu nome significa um período de chuva contínua. 久旱 逢 甘露 também se refere à satisfação de uma necessidade há muito sentida.

3O nome que Cang Ji deu a si mesmo aqui é Cao Cang, 曹 仓. 曹 (um sobrenome) e o 艹 em 曹 são lidos como Cao (mas com entonações diferentes). Assim, 艹 + 仓 = 苍 que é o 苍 em seu nome real Cang Ji 苍 霁. 艹 também significa 'foder' no jargão da Internet.

4 曹 兄弟. Cao xiongdi , irmão (como em mano) ou amigo. acho isso engraçado porque 曹 兄弟 = 艹 兄弟 (como explicado na nota de rodapé anterior) = foda-se irmão / amigo (Cang Ji). 

5兄弟. Xiongdi vs. 哥哥Gege . Xiongdi é literalmente irmãos (não específico para a idade) e é normalmente usado entre colegas / amigos. É como uma versão ligeiramente educada de “mano”. Gege significa especificamente “irmão mais velho” e pode ser usado como um termo de familiaridade ou afeição para um irmão de sangue mais velho, um amigo próximo / íntimo mais velho ou um amante mais velho. Há alguma sensação de distância ao usar xiongdi em comparação com chamar alguém de gege .

6 贤弟, ou xiandi (ou meu digno / querido irmão mais novo) é um termo deferente para se referir a um amigo próximo ou irmão juramentado mais jovem.

7 槐树 Também conhecida como árvore erudita chinesa ou árvore pagode.

8 Os medicamentos costumavam ser armazenados em pequenos frascos de porcelana portáteis. 

Continue Reading

You'll Also Like

43.2K 8.1K 110
Ele disse ao garotinho fofo: "O que você disse? Diga isso de novo." AVISO: Essa obra não é original, estou traduzindo de forma não comercial com o o...
103K 16.6K 89
Sinopse no primeiro capítulo
3K 408 10
❝ 愛 ❞・Ao fim de uma guerra que abalou o mundo marcial, o novo líder do Pico Sisheng entrou em reclusão profunda de modo que ninguém mais teve notícia...
345K 12.7K 23
#Aviso Essa história contém cenas de sexo e linguagem inapropriada para menores de 18 anos! Ninguém está livre das armações inusitada da vida, e sabe...