Trompé De Numéro / Niall Horan

By imsointoniall

746K 40.1K 5.3K

Couverture du livre faite par @pantioner// les trois tomes sont dans ce livre. Il a suffit d'une erreur. More

01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43 ( Épilogue Tome 1 )
01
02
03
Visite de la maison
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33 ( Épilogue Tome 2 )
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Épilogue
Épilogue + Remerciements

03

16.1K 818 110
By imsointoniall

Melody.

Un mois, trente jours, sept cent vingt heures, mille quatre cent quarante minutes précisément que nous parlons. Ce n'est peut être pas l'homme de ma vie mais ces foutus sentiments qui grossissent de jours en jours... Moi qui ne croyait pas en ces relations comme ceci.

Il y a deux jours nous nous sommes appelé. Sa voix est si belle, son accent irlandais.

De Melody : Bonjour

De Harry : Hey !

De Melody : Ça va ?

De Harry : Super bien et toi ?

De Melody : La même

De Harry : Que fais tu ?

De Melody : Je suis à l'hôpital et toi ?

De Harry : Qu'est ce qu'il t'arrive ?

De Melody : Rien, je vais juste voir un médecin pour savoir si oui ou non je dois enlever mon attèle

De Harry : Ce n'est rien de grave alors

De Melody : Nope 

De Harry : Je dois te laisser, je monte dans l'avion

De Melody : Bon vol et j'espère que l'avion se crachera

De Harry : Héééééééééé connasse

De Melody : Connard

De Harry : Pouffiasse

De Melody : Pute 👅

De Harry : je n'ai pas de vagin 😑

De Melody : Vraiment, je pensais 

De Harry : Va te faire enculer

De Melody : J'attends 

De Harry : Tu verras quand mon avion aura atterrit 

De Melody : Qu'est ce que tu vas faire ? 

De Harry : Je vais tellement te baiser fort que tu pourras plus te lever demain 

De Melody : J'attends surtout de voir avec quoi tu vas le faire

De Harry : Avec ma bite

De Melody : Tu en as une maintenant 

De Harry : Tgggggggggg

De Melody : Arrête de me parler ton avion va décoller

De Melody : A

De Melody : B

De Melody : C

De Melody : D

De Melody : E

De Melody : F

De Melody : G

De Melody : H

De Melody : I

De Melody : J

De Melody : K

De Melody : L

De Melody : M

De Melody : N

De  Melody : O

De Melody : O

De Melody : P

De Melody : Q

De Melody : R

De Melody : S

De Melody : T

De Melody : U

De Melody : V

De Melody : W

De Melody : X

De Melody : Y

De Melody : Z

De Melody :

The front pages are your pictures,
Les premières pages sont tes photos
They make you look so small,
Elles te font paraître toute petite
How could someone not miss you at all?
Comment tu ne pourrais pas manquer à quelqu'un ?
(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)

I never would mistreat ya,
Je ne te traiterai jamais mal
Oh I'm not a criminal,
Oh je ne suis pas un criminel,
I speak a different language but I still hear your call.
Je parle une autre langue mais j'entends quand même ton appel.

Diana,
Diana,
Let me be the one to light a fire inside those eyes,
Laisse-moi être celui qui allume un feu dans ces yeux,
You could love me, you don't even know me,
Tu pourrais m'aimer, tu ne me connais même pas,
But I can feel you crying,
Mais je peux te sentir pleurer
Diana,
Diana,
Let me be the one to lift your heart up and save your life,
Laisse-moi être celui qui soulève ton cœur et sauve ta vie,
I don't think you even realize baby you'll be saving mine.
Je ne pense pas que tu réalises, bébé tu sauveras la mienne.
Diana
Diana

It's only been four months but,
Ça fait seulement quatre mois mais
You've fallen down so far,
Tu es tombée tellement bas,
How could someone mislead you at all?
Comment quelqu'un pourrait t'induire en erreur ?

(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)

I wanna reach out for you,
Je veux te tendre les bras,
I wanna break these walls,
Je veux briser ces murs,
I speak a different language but I still hear you call.
Je parle une autre langue mais j'entends quand même ton appel.

Diana,
Diana,
Let me be the one to light a fire inside those eyes,
Laisse-moi être celui qui allume un feu dans ces yeux,
You could love me, you don't even know me,
Tu pourrais m'aimer, tu ne me connais même pas,
But I can feel you crying,
Mais je peux te sentir pleurer
Diana,
Diana,
Let me be the one to lift your heart up and save your life,
Laisse-moi être celui qui soulève ton cœur et sauve ta vie,
I don't think you even realize baby you'll be saving mine.
Je ne pense pas que tu réalises, bébé tu sauveras la mienne.

We all need something,
Nous avons tous besoin de quelque chose,
This can't be over now,
Ça ne peut pas se finir maintenant,
If I could hold you,
Si je pouvais te tenir,
Swear I'd never put you down.
Je jure je ne te laisserai jamais tomber.

Diana,
Diana,
Let me be the one to light a fire inside those eyes,
Laisse-moi être celui qui allume un feu dans ces yeux,
You could love me, you don't even know me,
Tu pourrais m'aimer, tu ne me connais même pas,
But I can feel you crying,
Mais je peux te sentir pleurer
Diana,
Diana,
Let me be the one to lift your heart up and save your life,
Laisse-moi être celui qui soulève ton cœur et sauve ta vie,
I don't think you even realize baby you'll be saving mine.
Je ne pense pas que tu réalises, bébé tu sauveras la mienne.

(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)
Diana,
Diana,
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Diana,
Diana,
Baby you'd be saving mine,
Bébé tu sauverais la mienne,
(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)
Diana,
Diana,
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Diana,
Diana,
Baby you'd be saving mine
Bébé tu sauverais la mienne

De Melody : J'aime tellement cette chanson.

De Melody :

I'm broken
Je suis brisé
Do you hear me
M'entends-tu
I'm blinded
Je suis aveuglé
Cause you are everything I see
Parce que tu es tout ce que je vois
I'm dancing, alone
Je danse, seul
I'm praying
Je prie
That your heart will just turn around
Pour que ton coeur change juste d'avis
And as a walk up to your door
Et comme une promenade jusqu'à ta porte
My head turns to face the floor
Ma tête se tourne vers le sol
Cause I can't look you in the eyes and say
Car je ne peux pas te regarder dans les yeux et dire

When he opens his arms
Quand il ouvre ses bras
And holds you close tonight
Et qu'il te serre fort ce soir
It just won't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this, yeah
Parce que je peux t'aimer plus que ça, ouais
When he lays you down, I might just die inside
Quand il t'allonge, je pourrais mourir de l'intérieur
It just don't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this
Parce que je peux t'aimer plus que ça
Can love you more than this
Je peux t'aimer plus que ça

If I'm louder
Si je suis plus bruyant
Would you see me?
Me verras-tu?
Would you lay down in my arms and rescue me?
Est-ce que tu t'allongerais dans mes bras et me sauverais ?
Cause we are, the same
Parce que nous sommes, les mêmes
You save me, when you leave it's gone again
Tu me sauves, quand tu pars ça disparait à nouveau

And then I see you on the street
Et puis je te vois dans la rue
In his arms, I get weak
Dans ses bras, je deviens faible
My body feels I'm on my knees
Mon corps sens que je suis à genoux
Praying
Priant

When he opens his arms
Quand il ouvre ses bras
And holds you close tonight
Et qu'il te serre fort ce soir
It just won't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this, yeah
Parce que je peux t'aimer plus que ça, ouais
When he lays you down, I might just die inside
Quand il t'allonge, je pourrais mourir de l'intérieur
It just don't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this
Parce que je peux t'aimer plus que ça
Can love you more than this
Je peux t'aimer plus que ça

I've never had the words to say
Je n'ai jamais eu les mots à dire
But now I'm asking you to stay
Mais maintenant je te demande de rester
For a little while inside my arms
Un moment dans mes bras
And as you close your eyes tonight
Et comme tu fermes les yeux ce soir
I pray that you will see the light
Je prie pour que tu vois la lumière
That's shining from the stars above
Qui brille grâce aux étoiles au dessus

When he opens his arms
Quand il ouvre ses bras
And holds you close tonight
Et te serre fort ce soir
It just won't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this
Parce que je peux t'aimer plus que ça
Cause I can love you more than this
Parce que je peux t'aimer plus que ça

When he opens his arms
Quand il ouvre ses bras
And holds you close tonight
Et qu'il te serre fort ce soir
It just won't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this, yeah
Parce que je peux t'aimer plus que ça, ouais
When he lays you down, I might just die inside
Quand il t'allonge, je pourrais mourir de l'intérieur
It just don't feel right
C'est tout simplement pas normal
Cause I can love you more than this
Parce que je peux t'aimer plus que ça

De Melody : J'aime tellement ces chansons. Elles font partie de mon histoire.

Continue Reading

You'll Also Like

64.7K 3.3K 25
l'histoire où louis se retrouve en binôme avec harry, même si ils ne s'aiment pas trop „ started on the 19th of may 2018 | finished on the 15h of jul...
194K 10.1K 42
« - Gemma, s'il te plaît, arrête avec ces questions... - Je veux juste t'aider, p'tit frère ! Ça y est, elle reprend sa tête de petite fille triste...
748K 42.5K 107
Et puis parfois, les gens ne sont pas forcément ceux que l'on pense. Harry Edward Styles & Louis William Tomlinson Larry S...
31.9K 1.6K 9
Harry n'aime pas le football mais son meilleur ami, Niall, est un grand fan qui va le forcer à aller voir un match de l'euro. Harry changera peut-êtr...