Спасти скромного и параноидал...

By A-Lin_Er

18.6K 2.4K 421

Во многих литературных произведениях будет отвратительный злодей, спрятанный в темном месте, такой же отврати... More

Связанное с книгой:
Глава 1./ 1.1 «Криминальные записи»
Глава 2./ 1.2 «Криминальные записи»
Глава 3./ 1.3 «Криминальные записи»
Глава 4./ 1.4 «Криминальные записи»
Глава 5./ 1.5 «Криминальные записи»
Глава 6./ 1.6 «Криминальные записи»
Глава 7./ 1.7 «Криминальные записи»
Глава 8./ 1.8 «Криминальные записи»
Глава 9./ 1.9 «Криминальные записи»
Глава 10./ 1.10 «Криминальные записи»
Глава 11./ 1.11 «Криминальные записи»
Глава 12./ 1.12 «Криминальные записи»
Глава 13 1.13 «Криминальные записи»
Глава 14 1.14 «Криминальные записи»
Глава 15 1.15 «Криминальные записи»
Глава 16 1.16 «Криминальные записи»
Глава 17 1.17 «Криминальные записи»
Глава 18 1.18 «Криминальные записи»
Глава 19 1.19 «Криминальные записи»
Глава 20 1.20 «Криминальные записи»
Глава 21 1.21 «Криминальные записи»
Глава 22 1.22 «Криминальные записи»
Глава 23 1.23 «Криминальные записи»
Глава 24 1.24 «Криминальные записи»
Глава 25 1.25 «Криминальные записи»
Глава 26 1.26 «Криминальные записи»
Глава 27 1.27 «Криминальные записи»
Глава 28 1.28 «Криминальные записи»
Глава 29 1.29 «Криминальные записи»
Глава 30 1.30 «Криминальные записи»
Глава 31 1.31 «Криминальные записи»
Глава 32 1.32 «Криминальные записи»
Глава 33. «Криминальные записи»
Глава 34 1.34 «Криминальные записи»
Глава 35 1.35 «Криминальные записи»
Глава 36 1.36 «Криминальные записи»
Глава 37 1.37 «Криминальные записи»
Глава 38 2.1 «Поместье Роуз»
Глава 39 2.2 «Поместье Роуз»
Глава 40 2.3 «Поместье Роуз»
Глава 41 2.4 «Поместье Роуз»
Глава 42 2.5 «Поместье Роуз»
Глава 43 2.6 «Поместье Роуз»
Глава 44 2.7 «Поместье Роуз»
Глава 45 2.8 «Поместье Роуз»
Глава 46 2.9 «Поместье Роуз»
Глава 47 2.10 «Поместье Роуз»
Глава 48 2.11 «Поместье Роуз»
Глава 49 2.12 «Поместье Роуз»
Глава 50 2.13 «Поместье Роуз»
Глава 51 2.14 «Поместье Роуз» (2-в-1)
Глава 52 2.15 «Поместье Роуз»
Глава 53 2.16 «Поместье Роуз»
Глава 54 2.17 «Поместье Роуз» (2-в-1)
Глава 55 2.18 «Поместье Роуз» (2-в-1)
Глава 56 2.19 «Поместье Роуз» (2-в-1)
Глава 57 2.20 «Поместье Роуз» (2-в-1)
Глава 58 2.21 «Поместье Роуз» (2-в-1)
Глава 59 2.22 «Поместье Роуз»
Глава 60 2.23 «Поместье Роуз»
Глава 61 Глава 2 24 "Поместье Роуз" (Конец)
Глава 62 Глава 3 1 «Судный день»
Глава 63 Глава 3 2 «Судный день»
Глава 64 Глава 3 3 «Судный день»
Глава 65 Глава 3 4 «Судный день»
Глава 66 Глава 3 5 «Судный день»
Глава 67 Глава 3 6 «Судный день»
Глава 68 Глава 3 7 «Судный день»
Глава 69 Глава 3 8 «Судный день»
Глава 70 Глава 3 9 «Судный день»
Глава 71 Глава 3 10 «Судный день»
Глава 72 Глава 3 11 «Судный день»
Глава 73 Глава 3 12 «Судный день»
Глава 74 Глава 3 13 «Судный день»
Глава 75 Глава 3 14 «Судный день»
Глава 76 Глава 3 15 «Судный день»
Глава 77 Глава 3 16 «Судный день»
Глава 78 Глава 3 17 «Судный день»
Глава 79 Глава 3 18 «Судный день»
Глава 80 Глава 3 19 «Судный день»
Глава 81 Глава 3 20 «Судный день»
Глава 83 Глава 3 22 «Судный день»
Глава 84 Глава 3 23 «Судный день»
Глава 85 Глава 3 24 «Судный день»
Глава 86 Глава 3 25 «Судный день»
Глава 87 Глава 3 26 «Судный день» (Конец)
Глава 88 Глава 4 1 «Содержащиеся объекты»
Глава 89 Глава 4 2 «Содержащиеся объекты»
Глава 90 Глава 4 3 «Содержащиеся объекты»
Глава 91 Глава 4 4 «Содержащиеся объекты»
Глава 92 Глава 4 5 «Содержащиеся объекты»
Глава 93 Глава 4 6 «Содержащиеся объекты»
Глава 94 Глава 4 7 «Содержащиеся объекты»
Глава 95 Глава 4 8 «Содержащиеся объекты»
Глава 96 Глава 4 9 «Содержащиеся объекты»
Глава 97 Глава 4 10 «Содержащиеся объекты»
Глава 98 Глава 4 11 «Содержащиеся объекты»
Глава 99 Глава 4 12 «Содержащиеся объекты»
Глава 100 Глава 4. 13 «Содержащиеся объекты»
Глава 101 Глава 4 14 «Содержащиеся объекты»
Глава 102 Глава 4 15 «Содержащиеся объекты»
Глава 103 Глава 4 16 «Содержащиеся объекты»
Глава 104 Глава 4 17 «Содержащиеся объекты»
Глава 105 Глава 4 18 «Содержащиеся объекты» (Конец)
Глава 106 Глава 5 1 «Они лицемерные»
Глава 107 Глава 5 2 «Они лицемерные»
Глава 108 Глава 5 3 «Они лицемерят»
Глава 109 Глава 5 4 «Они лицемерные»
Глава 110 Глава 5 5 «Они лицемерные»
Глава 111 Глава 5 6 «Они лицемерные»
Глава 112 Глава 5 7 «Они лицемерят»
Глава 113 Глава 5 8 «Они лицемерные»
Глава 114 Глава 5 9 «Они лицемерные»
Глава 115 Глава 5 10 «Они лицемерят»
Глава 116 Глава 5 11 «Они лицемерят»
Глава 117 Глава 5 12 «Они лицемерные»
Глава 118 Глава 5 13 «Они лицемерные»
Глава 119 Глава 5 14 «Они лицемерные»
Глава 120 Глава 5 15 «Они лицемерные»
Глава 121 Глава 5 16 «Они лицемерны»
Глава 122 Глава 5 17 «Они лицемерные»
Глава 123 Глава 5 18 «Они лицемерят»
Глава 124 Глава 5 19 «Они лицемерные»
Глава 125 Глава 5 20 «Они лицемерят»
Глава 126 Глава 5 21 «Они лицемерны»
Глава 127 Глава 5 22 «Они лицемерные»
Глава 128 Глава 5 23 «Они лицемерные»
Глава 129 Глава 5 24 «Они лицемерны»
Глава 130 Глава 5 25 «Они лицемерят»
Глава 131 Глава 5 26 «Они лицемерят»
Глава 132 Глава 5 27 «Они лицемерят»
Глава 133 Глава 5 28 «Они лицемерят»
Глава 134 Глава 5 29 «Они лицемерят» (Конец)
Глава 135 Глава 6 1 «Истории о привидениях города Фэнцзя»
Глава 136 Глава 6 2 «Истории о призраках города Фэнцзя»
Глава 137 Глава 6 3 «Странные сказки города Фэнцзя»
Глава 138 Глава 6 4 «Истории о привидениях города Фэнцзя»
Глава 139 Глава 6 5 «Истории о привидениях города Фэнцзя»
Глава 140 Глава 6 6 «Истории о привидениях города Фэнцзя»
Глава 141 Глава 6 7 «Истории о привидениях города Фэнцзя»
Глава 142 Глава 6 8 «Истории о привидениях города Фэнцзя»
Глава 143 Глава 6. 9 «Истории о привидениях города Фэнцзя»

Глава 82 Глава 3 21 «Судный день»

58 10 0
By A-Lin_Er

Где-то за пределами банкетного зала,

Глядя на разбомбленный до неузнаваемости коридор возле банкетного зала, Ли Шэн почувствовал, что мясник точно не выживет.

Он преуспел!

«Господь Бог Эры, я преуспел, ха-ха-ха!»

В коридоре, покрытом красными коврами, Ли Шэн выжидающе смотрел на стоящих рядом с ним богов зла.

Он взорвал взрывчатку по просьбе Бога Несчастья, и теперь он должен суметь вернуть себе благосклонность Бога Несчастья.

Это самое большое желание Ли Шэна.

Но прежде чем он успел попросить богов простить его за предыдущую ошибку, улыбающиеся боги перед ним, казалось, внезапно изменились, и их выражения стали немного странными.

«Не убивая обиду, вокруг Цзю Шу должен быть только один человек».

«Да, только один человек прав».

"это я."

"это я."

"..."

Трое улыбающихся молодых людей посмотрели друг на друга, демонстрируя зеркальное отражение.

Но, услышав ответ собеседника, улыбка на его лице стала шире.

Их глубокая ненависть друг к другу мгновенно обнаружилась.

Очевидно, что когда у них один и тот же враг, боги зла очень сплочены.

Но после того, как иностранные проблемы были решены, собственнические и жадные желания Бога Эры начали выходить из-под контроля.

Даже если у них одинаковое сознание, они не могут не начать сражаться.

бум--!

Не знаю, кто начал двигаться, но улыбающегося молодого человека легко повалили на землю.

Затем улыбающееся лицо на мгновение исказилось.

Затем другой тоже был побежден другими богами зла.

Нанесший удар Бог Эры улыбался, но не оставлял места для ударов.

Если бы не тот факт, что под рукой не было оружия, я бы избил его на куски и выпотрошил.

"только один."

— Значит, ты не должен существовать.

Вскоре все злые боги вокруг Ли Шэна присоединились к битве, и битва была жестокой.

Ли Шэн в шоке смотрел на эту сцену, не понимая, почему боги зла вдруг начали сражаться.

«Е-Лорд Е-Бог? Что с тобой не так? Прекрати, хватит драться!!»

Ли Шэн, который хотел выйти вперед, чтобы прекратить драку, был сбит с ног холодным Э Шэнем.

В конце концов, это тело, которым владеет бог зла, и, несмотря ни на что, оно сильнее физической подготовки обычных людей.

Ли Шэн не выдержал случайного удара Бога Эры и тут же упал на землю.

«...Лорд Эгами».

Ли Шэн был совершенно сбит с толку и не знал, как справиться с этой ситуацией.

Памяти вообще нет.

Многие вещи в этой жизни отличаются от того, что я помню в прошлой жизни.

Не только судьба Мясника, но и Бога Несчастья.

Сила Бога Эры является высшей и всегда была непревзойденной в глазах Ли Шэна.Он никогда не думал, что Боги Эры действительно будут сражаться друг с другом.

Что еще более важно, боевой бог, казалось, совершенно забыл о своем существовании.

Все, что он делал, было направлено на то, чтобы вернуть себе благосклонность Бога Несчастья, но теперь Бог Несчастья совершенно не заботился о нем, что причиняло Ли Шэну чрезвычайно боль.

Он изо всех сил старался поднять окровавленное лицо и хотел сказать что-нибудь Богу Несчастья и вымолить прощение.

Но его голос уже привел в нетерпение злых богов, пристрастившихся к каннибализму.

Один из злых богов посмотрел на Ли Шэна, который лежал на земле и извивался холодными глазами.

Ли Шэн побледнел от испуга и больше не посмел издать ни звука.

В это время в городе ч.

То же самое происходит повсюду.

Ли Ци ютился на углу улицы, онемевшими глазами глядя на злых духов, яростно сражающихся на обочине дороги.

Она больше не могла понять, что хотел сделать бог зла.

Ведь она всего лишь смертная и не может понять мыслей богов.

Не говоря уже о сумасшедшем боге.

Возможно, этот мир безнадежен.

На лице Ли Ци было выражение отчаяния.

Вспоминая заботу, которую Бог проявлял к прекрасному любовнику, Ли Ци предположил, что Бог, вероятно, разрезал любовника на куски и съел его.

Теперь им скучно, и они начинают убивать друг друга.

Сумасшедшие злые духи всегда имеют крайние идеи.

Ли Ци почувствовала, что ее догадка, вероятно, близка к десяти.

Судя по воспоминаниям прошлых жизней, всегда правильно спекулировать на Боге Зла с величайшим злобой.

Ли Ци до сих пор помнит эмоции, которые она почувствовала из фрагментов безумных эмоций Бога Божьего после того, как наконец выяснилось, что Бог Божий вызвал апокалипсис.

На тот момент в его безумном мозгу осталось только желание сожрать, без всякой причины.

И нынешний Бог Зла, вероятно, похож.

Чтобы не потерять контакт, пожалуйста, помните

Откуда Бог Эры мог знать, как быть подобным небу перед концом предыдущей жизни?

Небо тогда было таким, тёмным и красным, странным и страшным.

Тогда весь мир рухнул.

Подобно тому, как сказано в учении Бога Ура, Бог Ура осудил грехи человечества, так и после Судного Дня плоть и кровь распространились по всему миру.

Сегодня может быть второй судный день.

Ли Ци тупо уставилась на небо над головой и полностью отказалась от борьбы.

Надежды больше нет, мир закончился.

Она была бессильна, а ее хрупкое и напряженное психическое состояние делало невозможным борьбу с ужасающим Богом Зла.

И теперь Бог Эры больше не является тем, с чем люди могут бороться.

"..."

Ли Ци прикрыла рот рукой и не смогла сдержать слез.

Но даже если она плакала, она все равно была осторожна, не смея привлечь внимание этой нечисти на обочине дороги.

Она также надеется, что кто-то сможет спасти мир, и никогда не хочет возвращаться в тот безумный и кровавый конец света.

Но это уже просто невозможно.

Никто не сможет остановить безумного бога зла.

— Ладно, прекрати.

Цзю Шу потер пульсирующий лоб.

Он крикнул, чтобы остановить нескольких человек, которые болтали и спорили перед ним и даже собирались начать драку.

"..."

В банкетном зале улыбающиеся люди были такими же, как и люди за пределами города Эйч, со взаимным отвержением в глазах.

Но в тот момент, когда голос Цзю Шу упал, они как можно быстрее сдержали свою злобу.

Каштановый молодой человек первым остановился и послушно встал перед Цзю Шу.

Используйте это, чтобы показать, что вы самый зрелый и стабильный человек, подходящий для людей, которые уходят с выпивкой.

Несколько человек поблизости тоже остановились один за другим, только чуть медленнее.

Он не мог не бросить зловещий взгляд на каштанового мужчину, чувствуя, что этот парень скорее интригует, чем убивает обиду.

«Мне очень жаль, господин Цзю Шу, что заставил вас смеяться».

Каштановый молодой человек улыбнулся и извинился.

«Мне тоже очень жаль. Я слишком беспокоюсь о твоей личной безопасности, поэтому я неосторожен. Я давно не был таким импульсивным».

Черноволосый молодой человек с лицом, похожим на Лун Юаня, тоже искренне извинился и показал ласковые глаза.

Кажется, он очень любит вино, поэтому он заботится о нем и приходит в замешательство.

«Я тоже, слишком импульсивный…»

"...Хорошо, я понял."

Увидев, что разговор вот-вот начнется снова, Цзю Шу поднял глаза и посмотрел на всех, его взгляд скользнул по стандартным улыбкам на их лицах.

Это всех немного взволновало, подумав, что винный магазин начинает отбирать подходящих кандидатов.

Затем они все надули грудь и приняли самые красивые и привлекательные позы, чтобы привлечь внимание Цзю Шу.

помнить

В то же время он также начал бесследно расталкивать вокруг себя своих спутников, пытаясь добиться от него побольше глаз.

Молодой человек с каштановыми волосами явно лидер.

Он удачно протиснулся в первый ряд, опустился на одно колено, имитируя самый популярный жест в человеческом обществе, и протянул руку в сторону винной лавки.

Под ухоженными короткими каштановыми волосами скрываются полные надежды глаза, ярко сияющие в свете банкетного зала.

Цзю Шу посмотрел на молодого человека с каштановыми волосами перед ним, его темные зрачки отражали ясный свет, а его глаза, смотрящие на молодого человека, казались сосредоточенными и двусмысленными.

Кончики ушей каштанового юноши покраснели, и он от волнения поджал губы.

Однако, прежде чем он успел произнести слова приглашения, в следующий момент его тело, стоящее на одном колене, немного напряглось под нежным голосом Цзю Шу.

"Вы делали это?"

«Бог зла».

Пальцы с винной кожей все еще нежно поглаживают лоб Лунцяня.

Голос тоже был очень тихим, как будто он боялся потревожить Сюнь Юня.

В банкетном зале было оглушительно, едва ли не трясло каждого гостя, присутствовавшего на банкете, чтобы он оставался на месте.

«...Джиу, о чем говорит господин Цзю Шу, почему я не могу понять...»

После недолгого молчания каштановый молодой человек ответил натянутой улыбкой.

Несколько человек позади него тоже на мгновение замерли, но им оставалось только притворяться спокойными.

«Я не хочу слышать ложь».

"..."

Атмосфера в банкетном зале стала почти мертвой.

Поскольку Цзю Шу не хотел продолжать слышать их ложь, все замолчали.

Но впервые их взгляды были беззастенчиво обращены на Цзю Шу, сидящего на диване.

Чтобы не потерять контакт, пожалуйста, помните

Не только несколько человек, первоначально окружавших диван, но и десятки других людей в банкетном зале также подошли жесткими шагами.

Территория была полностью окружена водой.

Даже фонари могут пролить лишь немного света на макушку головы.

Первоначально они могли притворяться незнакомцами, которые не интересовались Цзю Шу, но теперь, после того, как Цзю Шу все раскрыл, их желания внезапно невозможно было скрыть.

Все пристально смотрели на винный магазин.

Ведь даже если вино можно увидеть глазами других людей, оно все равно не так реально, как увидеть его своими глазами.

Высокий и стройный Цзю Шу становился все более и более привлекательным среди толпы людей.

Он смотрел на толпы людей вокруг него, выражение его лица оставалось спокойным.

Это было настолько пресно, что даже всех смутило.

— Ты не боишься?

— осторожно и мягко спросил каштановый молодой человек, как будто боялся напугать Цзю Шу.

Странная улыбка на его лице была точно такой же, как и на лицах многих гостей позади него.

Если бы вы были обычным человеком, вы бы, вероятно, испугались и закричали, увидев эту странную улыбку на лицах каждого.

Ответом Цзю Шу ему был смешок: «Я не боюсь».

Бог Э посмотрел на спокойные глаза Цзю Шу и на какое-то время был ошеломлен, прежде чем радостно приподнять уголки рта.

Покажите искреннюю улыбку.

Хотя Цзю Шу был удивлен, узнав Его истинную личность, Цзю Шу не боялся Его.

Этого достаточно для Бога Эры.

Цзю Шу не побоялся Его и принял Его.

Это знание доставило Богу Эры чувство небывалого удовольствия.

Даже тело, находящееся далеко в мире, настолько счастливо, что его щупальца завязываются узлом.

Я думаю, что это по сути эквивалентно тому, что Цзю Шу любит себя.

Однако следующие слова Цзю Шу вернули его в первоначальную форму.

«Верните убийственное негодование в исходное состояние».

Цзю Шу очень естественно попросил Бога Э вернуть Лана, который был на грани психического коллапса, в его исходное состояние, в то время как Бог Е в шоке смотрел на Цзю Шу.

Это все равно, что смотреть на бессердечного человека.

Спустя долгое время он с нетерпением добавил: «Я, разве ты не видишь, что ты мне нравишься?»

Бог зла окружил Цзю Шу некоторой обидой.

Бесчисленные пары глаз смотрели прямо на Цзю Шуджи.

Хотя Он был сумасшедшим, его действия до того, как он осознал себя, были очень очевидны.

Он не верил, что Цзю Шу вообще не беспокоился о своем выборе.

Он бог, а Киллинг — просто уродливый человек.

«Ну, тогда давай верни обиду».

"!!!"

Небо в городе H стало еще мрачнее, почти кроваво-красным.

Лици, сидевшая на корточках на углу улицы, протянула руку и тупо посмотрела на капли крови, капающие с ее ладони.

В следующий момент я промок под дождем.

Как будто кто-то не мог удержаться от слез, в городе H начался проливной дождь.

Continue Reading

You'll Also Like

35.9K 1.9K 7
ТОТ САМЫЙ ШИКАРНЫЙ ФФ С НОВОГО ТТ Ли Минхо- лучший друг Джисона который постоянно шутит про расчлененку. Хан Джисон- друг Минхо который все это врем...
11.5K 186 31
перевод истории Автор история не я
11K 1.8K 182
Гугл транслейт с анлейта без правок (я сама для себя перекидывала всё по большому счёту, но почитайте тоже) Глав: 181 Статус: Завершено Автор: А Хей...
263K 23.3K 91
Старый перевод был полностью изменён начиная с 19 главы. С детства Гу Вуджи регулярно сталкивался с призраками и однажды был вовлечен в бесконечный м...