Мафіозі та його Ангел 3

By pangelinap

3.8K 96 2

«Війна триває... битва за його Ангела» Айла Мої крила були готові злетіти, але він їх підрізав. Перо за пером... More

«Війна триває... битва за його Ангела»
Пролог
Розділ 1
Розділ 2
Розділ 3
Розділ 4
Розділ 5
Розділ 6
Розділ 7
Розділ 8
Розділ 9
Розділ 10
Розділ 11
Розділ 12
Розділ 13
Розділ 14
Розділ 15
Розділ 16
Розділ 17
Розділ 18
Розділ 19
Розділ 20
Розділ 21
Розділ 22
Розділ 23
Розділ 24
Розділ 25
Розділ 26
Розділ 27
Розділ 28
Розділ 29
Розділ 30
Розділ 31
Розділ 33
Розділ 34
Розділ 35
Розділ 36
Розділ 37
Розділ 38
Розділ 39
Епілог

Розділ 32

81 2 0
By pangelinap

Майже через три місяці

Я прокинулася із почуттям дискомфорту в нижній частині. Мій живіт на мить стиснувся, і я поворухнулася, намагаючись позбавитися від скутості. М'язи живота та спини стиснулися, і мої очі різко розплющилися, коли я відчула потік води між ніг.

Ой. Ой. Ні, тільки не знову

.

Я зніяковіла заплющила очі. Це було би вдруге, коли я помочилась у ліжко за цей тиждень. Як принизливо. Мої щоки спалахнули, і я боролася в положенні. Слава Богу, Алессіо був унизу. Минулого разу йому не пощастило. Ми обоє спали, і посеред ночі мені захотілося добряче попісяти. Але я спізнилася. На той час, коли я змогла встати, я вже помочила. Прямо там, на ліжку. Я ніяково заплакала, і Алессіо прокинувся. Сльози текли від того, як це було ганебно. Але, будучи джентльменом, Алессіо ніколи не скаржився. Він ніжно поцілував мене в лоба і підвівся з ліжка. Він допоміг мені встати, і провів нас до ванної та затяг у душ. Поки я плакала, він подбав про мене, ретельно прийнявши душ, а потім витер м'яким рушником. Алессіо знову одягнув мене в чисту нічну сорочку. Він навіть зняв мокре простирадло і накинув чисту ковдру на ліжко. А потім він тримав мене на руках, доки я знову не заснула.

На цей раз я була одна. Я була за це трохи вдячна. Я встала з ліжка і подивилася на мокру ковдру. Мої брови насупилися, коли рідина продовжувала витікати.

Я досі пісяла! Чи не надто багато?

Я в розпачі тупнула ногою, але потім зупинилася. Рідина стікала моїми ногами, коли я дивилася на ліжко. Це було ненормально. Рідина була прозорою... безбарвною. Я доторкнулася до мокрої плями двома пальцями і піднесла їх до носа. Не пахло. Коли прийшло усвідомлення, мій рот відкрився.

ОЙ!

Незважаючи на залишений мною мокрий слід, я поплелася у ванну так швидко, як тільки могла... що було не так і швидко. У мене був величезний живіт. Навіть Айві сказала, що я справді велика для свого розміру. Хоча Алессіо це подобалося. Він з такою любов'ю мив мій вагітний животик. Він кілька разів згадав, що любить мене вагітною. Тому що це свідчило всім, що я його. Я ніколи не могла зрозуміти чоловіків та їхні власники схильності.

У мене боліла спина, коли я роздяглася і швидко прийняла душ. Переодягнувшись у чисту сукню, я зібрала волосся в пучок і вийшла. Я востаннє глянула на ліжко і вийшла із кімнати. Покоївці доведеться там прибрати.

Я повільно спустилася сходами. Алессіо влаштує істерику, але я мала чудовий спосіб змусити його замовкнути. Я зупинилася на останньому кроці, коли помітила чоловіків у вітальні. Медді та Лєна теж були там. Вони обидві в'язали пінетки для принцеси. Чудово. Усі зібралися в одному місці. Коли Алессіо помітив мене, він одразу ж підвівся.

— Айло! Чому ти спускаєшся сходами одна? – проревів він, підходячи до мене.

Він виглядав дійсно розгніваним, і я майже здригнулася від його гучного тону. Алессіо схопив мене за талію і наполовину відніс до дивана. Я поставила ноги на підлогу, перш ніж він міг змусити мене сісти.

— Почекай, – пробурмотіла я.

Він зробив паузу. Я тяжко проковтнула і раптово занервувала. Він погано сприйняв моє мовчання і запанікував.

— Що трапилося, Айло? Щось не так? Це дитина? Ти вдарилася? Тобі боляче?

— Ні. Я в порядку. Все, зберігайте спокій. Все добре і в порядку.

Він підняв брову і чекав, поки я продовжу. Я глянув на всіх, перш ніж знову зустрітися з Алессіо.

— Схоже води відійшли.

Я чула хвилювання у своєму голосі, чекаючи на їхню реакцію. Було близько п'яти секунд шоку та тиші, перш ніж усі вибухнули разом.

— Що?

— Лайно!

— Ми ще не готові!

— О Боже.

— Боже ти мій!

— У тебе до пологів ще два дні!

Останнім був Алессіо. Вперше він здавався майже безмовним. Він глянув на мене, ніби я виросла на дві голови. Власне, у всіх чоловіків був однаковий вираз обличчя. Віктор виглядав так, ніби ось-ось знепритомніє. Ніколай був майже готовий до втечі. Фенікс вже відступав на кілька кроків.

— Ти не готова. Ми не готові. Дитина зараз не повинна народитися. Так сказала Айві! Ще два дні. У нас ще два дні, Айло! – марив Алессіо.

Його очі наповнилися страхом, коли він торкнувся мого дуже вагітного живота. Був сильний удар, який я відчула внизу живота, і моя спина болісно стиснулася.

— Ой, – пробурмотіла я, потираючи болюче місце.

— Що не так? – очі Алессіо розширилися від паніки.

Він притяг мене ближче і багатозначно подивився на Віктора.

— Бери машину, – зажадав він.

Віктор дивився на мене, не рухаючись ні на дюйм.

— Я думаю, він шокований, – прошепотіла я Алессіо.

— Віктор! – цього разу загорлав Алессіо.

Я зітхнула і видихнула, дивлячись на катастрофу, що відбувається переді мною. Віктор поринув у справжнє, спіткнувся об власні ноги, розбив улюблену вазу Лєни і звалився на землю. Він полежав там секунду, перш ніж швидко підвівся і вибіг за двері.

— Феніксе, піди та принеси сумку Айли. Сумка принцеси в кімнаті з піаніно, – наказала Медді, підходячи до мене.

— Ніколай, а ти можеш переконатися, щоб Віктор не врізався вся машиною у що-небудь? Я не думаю, що зараз він може керувати машиною, – сказала я йому.

Він виглядав спокійнішим. Ну, як можна спокійніше у цій ситуації. Якби це був його вибір, він уже був би поза домом. На мою пропозицію, він кивнув і швидко вибіг перевірити Віктора.

— У тебе потуги? – запитала Лєна, відштовхуючи Алессіо.

Алессіо сердито подивився на мене, перш ніж встати передо мною.

— Ні. Поки нічого. У мене відійшли води хвилин двадцять тому. Або трохи менше, – пояснила я.

— Хм... у тебе, мабуть, почнуться потуги до того, як ти дістанешся до лікарні, – продовжила вона.

Я зрозуміло кивнула.

— Наскільки це буде погано?

Поки я говорила, мій погляд зупинився на Алессіо.

— У всіх по-різному, люба. Точно не можу сказати.

Я співала у відповідь, спостерігаючи, як мій чоловік мовчки нервує при думці про те, що його дружина народжує. Він уже сильно спітнів, і я помітила, що в нього тремтять руки з обох боків. Простягнувши руку, я почекала, доки Алессіо візьме її. Коли він це зробив, я притягла його до себе. Мій округлий живіт притулився до нижній частині живота Алессіо, коли я його обійняла.

— Я буду в порядку. Тобі треба дихати, інакше ти втратиш свідомість, і я не можу дозволити тобі знепритомніти, Алесіо, – м'яко сказала я йому в груди.

Я відчувала поряд з собою Лєну та Медді. Вони були практично накладені на мене, не те, щоб я скаржилася. Я була рада їхній підтримці. Мені це потрібно більше, ніж я визнавала. Руки Алессіо обійняли мене, міцно притискаючи. Я відчула, як він розслабився на видиху. Притиснувши вухо до його грудей, я могла чути і відчувати його серце, що б'ється. Воно відповідало моєму власному. Я нервувала всередині – панікувала, але намагалася поводитися як можна спокійніше. Якщо всі інші нервуються, їм потрібен хтось, щоб заспокоїтись. Виявилося, що миротворцем буде вагітна жінка.

— Тобі боляче? – тихо спитав він.

Я чула відтінок страху в його голосі. Я похитала головою, перш ніж відсунутись.

— Я в порядку. Нині. Нам просто потрібно у лікарню.

— Я взяв сумку! – Фенікс практично скрикнув зі сходів.

Машина тут. Вона припаркована. Вбіг Ніколай, теж з криком.

— Де, чорт забирай, дитяча сумка? – гаркнув Алессіо.

— А? – Фенікс тупо глянув на сумку, яку тримав у руках.

— У мене сумка Айли.

— Ти марний, – з гарчанням Алессіо тікав.

Я дивилася, як він біжить сходами, і відчула новий біль у хребті. Я здригнулася, я збиралася рукою потерти спину.

— Що не так? – нервово запитала Медді.

— У мене болить спина, – нарешті зізналася я.

У цей момент я відчула, як у мене захворів живіт. Це було не надто боляче, але цього було достатньо, щоб я задихнулася від шоку. Мені здавалося, що моя шкіра розтягується, а нижня частина живота важчає. Це було неприємне почуття.

— Потуги почалися, чи не так? – сказала Лєна розуміючим поглядом.

Я кивнула.

— Ти поїдеш з нами? – запитала я Олену, надувшись.

Вона похитала головою.

— Медді буде поряд із тобою. Я залишусь вдома і приготую все до великого повернення додому.

Лєна драматично притиснула долоню до чола і зітхнула. Я закотила очі, тому що це був такий хід Медді.

— Так багато всього належить зробити, – зітхнула Лєна, але зі щасливим, безтурботним виразом обличчя.

— Поки мама зайнята, ми народимо дитину. Це чесний план, – додала Медді.

Більше схоже на те, що я робитиму це. Я здригнулася від цієї думки, коли ще один сильний біль пройшов через мою спину та нижню частину живота. Це боляче! І це був лише початок. Я відчула легке тремтіння страху, і паніка продовжувала зростати.

— Медді, не залишай мене, добре?

Вона заспокійливо поплескала мене по руці.

— Я не піду. Навіть коли ти погрожуватимеш убити мене.

— Добре.

Коли мене нарешті заспокоїли, ми з Медді вийшли з кухні. Я була повільніша, набагато повільніша, бо кожен крок здавався мені надто незручним. Мені здавалося, що будь-якої секунди мій живіт впаде. Я почула крик. Я збентежено спохмурніла. Алессіо?

— Я взяв сумку, – проревів він.

Ми з Медді якраз ішли до вітальні, коли побачили, що він майже полетів до дверей, навіть не глянувши в наш бік.

— А?

Я прошкандибала до входу з Медді поряд зі мною. Коли ми вийшли назовні, ми побачили, як дві машини вискакують із під'їзної доріжки, ніби за ними гнався якийсь демон.

— Зачекайте? ЩО?

— Вони просто поїхали без нас? – Медді загарчала на порожнє паркувальне місце. – Хто народжує дитину? Алессіо? Чи Віктор? Дурні придурки.

Я стомлено потерла скроню. Це був бардак... повний бардак. Коли ще один біль пронизав мою нижню частину живота і я зігнулася навпіл, машини увірвалися назад. Алессіо і Віктор вискочили, мало не впавши поспіхом.

— Що за хрінь? Чому тебе немає в машині? – гаркнув Віктор.

Алессіо мовчки підійшов до мене, і я вп'ялася поглядом. На його обличчі був сором'язливий вираз, і він швидко вибачився. Краєм ока я побачила Лева та Ісака, що йдуть із двору. Вони подивилися на всіх присутніх, і їхні кроки поспішили до мене.

— Що не так? – швидко спитав Лев.

— Час. Дитина на підході. Але на два дні раніше. Це не добре. Не нормально, правда?

Алессіо відсахнувся, його рука захисно притиснулася до мого живота. Очі Ісака та Лева розширилися, і вони зупинилися, відкривши рот. Чудово. Саме те, що мені було потрібно. Ще двоє панікуючих мафіозі.

— Алессіо, два дні раніше – ніщо. Я впевнена, що все добре, – спробувала розсудити я.

Роти Ісаака та Лева зачинилися.

— Пора, – пробурмотів Ісаак. – Блять.

— Це нормально. Ми зробимо це. Це круто. Все зберігайте спокій. Заспокойтесь. Ісааку, ми вже робили це раніше. – Все в порядку, – промимрив Лев.

Він був напрочуд спокійний. Як? Ісаак кивнув головою.

— Так.

— Де, чорт забирай, машина? – раптом Лев закричав.

Чи ні. Він безперечно не був спокійним.

— Машина стоїть прямо за тобою, – відповіла Медді з виразом роздратування на обличчі.

— Правильно. Правильно. Давай посадимо її в машину. Ідіть, хлопці, – різко наказав Лев. Він захекався.

Алессіо збив мене з ніг і притис до грудей.

— Я тримаю тебе, Ангеле.

Я зчепила руки за його шиєю і трималася. Він відніс мене до машини. Уклавши мене на сидіння, він сів поруч зі мною. Він обійняв мене за плечі і притис до себе, перш ніж вигукнути свій наказ.

— Поїхали.

Медді сиділа наполовину, її ноги все ще були зовні, коли машина виїхала з проїжджої частини.

— Виблядок!

— Засунь свої срані ноги всередину, – гаркнув Віктор.

— Якщо ти даси мені час, засранець, – люто відповіла вона.

Я притулилася чолом до вигину шиї Алессіо і вдихнула його чоловічий запах. Запах Алессіо. Запах його дорогого одеколону торкнувся мого носа, і я зітхнула, коли мої плечі поволі розслабилися. Він напружився піді мною; його ноги здавались каменем. Одна його рука була притиснута до мого стегна, а інша ніжно гладила мій вагітний живіт. Зі свого місця я могла відчувати його дике серце і пульсуючу вену на його шиї. Поцілувавши його, я заплющила очі.

— Все буде добре.

Мій голос був тихий, тільки він міг чути. Його рука зупинилася на моєму животі. Я відчула, як він зробив кілька глибоких вдихів, але він нічого не сказав. Решта поїздки пройшла швидко і безшумно. Ніхто не сказав ні слова, і в напруженому повітрі було душно. Коли Алессіо допоміг мені вийти з машини, мені здалося, що я нарешті можу нормально дихати. Він знову взяв мене на руки і відніс у лікарню.

— Де доктор Купер? – крикнув він у дверях.

Навколо були лікарі, медсестри та пацієнти, і всі завмерли від нього крику.

— Ти не повинен кричати, — пробурмотіла я.

Мої щоки спалахнули під загальною пильною увагою. Алессіо зовсім не звертав увагу на ту увагу, яку він привернув до нас.

— Ви Алессіо Іваншов? – запитала літня медсестра.

— Так, – прогарчав він, злісно дивлячись на жінку, хоча вона зовсім не виглядала зляканою. Вона просто виглядала розсердженою, що Алессіо викликав переполох.

— Доктор Купер уже приготувала кімнату для вашої дружини. Я піду проведу, – продовжила вона, перш ніж обернутися, не глянувши ні разу.

Ми пішли за нею до ліфта. Потрапивши всередину, Алессіо не послабив свою хватку. Навіть коли я намагалася звільнитися.

— Тепер ти можеш мене поставити, – м'яко сказала я. – Я надто важка.

Він вп'явся в мене поглядом, і я дивилася у відповідь, чекаючи, поки він заспокоїться.

— Ні, – відрізав він.

Добре, тепер він звучав як печерна людина.

— Я можу нести тебе, – продовжив він, тепер уже набагато спокійніше.

Зітхнувши, я замовкла. Немає сенсу сперечатися. Зрештою, він переможе. Коли ми вийшли з ліфта, медсестра відвела нас у кутку.

— Ви будете єдиною на цьому поверсі. Ваш чоловік зарезервував його для вас.

Мої очі розширилися, коли я зрозуміла, що вона каже зі мною. Зарезервував? Цілий поверх? Я дивилася на Алессіо, але він зосередився прямо перед собою, ведучи нас до моєї кімнати. Кімната виглядала зовсім не так, як я чекала. То була величезна кімната. Дивани в кутку з журнальним столик. Ліжко теж було не маленьким. Швидше за все, це була двоспальне ліжко. Навіть подушки виглядали надто м'якими. Апарати виглядали витончено поруч із ліжком у великій кімнаті. Я думаю, Алессіо справді підготувався до цього. Він вклав мене на ліжко і притиснув до подушки.

— Де лікар Айві? – знову спитав Алессіо. Проте його блакитні очі не відривалися від мене.

— Вона зараз робить операцію, – спокійно відповіла медсестра, метуючись наді мною.

— Що? Вона має бути тут. З Айлою. Хто прийме пологи? – крикнув Алессіо.

Я потерла лоба, дивлячись, як він знову втрачає контроль. Краєм ока я бачила, як вона перевіряє апарати, а потім повернулася до мене зі шприцом.

— Це не буде боляче, – пробурмотіла вона, вставляючи голку мені в руку.

Я заплющила очі, відмовляючись дивитися, що вона робить. Я здригнулася, але вона мала рацію. Не було боляче. Просто крихітний укол. Але Алессіо, будучи Алессіо, побачив мою тремтіння і збожеволів від медсестри.

— Що ти з нею зробила? Що ти робиш?

Якби Віктор не відтягнув його назад, Алессіо, мабуть, стрибнув на медсестру. О Боже. Хтось щось зробіть. Це буде просто жах.

— Сер, будь ласка, заспокойтесь. Я роблю свою роботу. З враховуючи сказане, у вашої дружини тільки почалися потуги. Вона не народжуватиме наступні декілька годин. Але знову ж таки, це залежить тільки від неї тіла та дитини. У мене було кілька жінок, у яких пологи тривали до вісімнадцяти години, – як можна люб'язніше пояснила медсестра. Але було очевидно, що вона втрачає терпіння. І швидко. – Ваша дружина не перша жінка, яка народжує. З нею все буде добре, – пробурмотіла вона, перш ніж вийти з кімнати.

— Ну, вона моя жінка. І вона вперше народжує, – парирував Алессіо. – Це велика різниця!

Я заплющила очі, уткнувшись головою в подушку.

Поїздка мала бути довгою. Довга, стомлююча поїздка з шістьма владними, озброєними та безжальними мафіозі. Які панікували при думці про пологи.

Continue Reading

You'll Also Like

31.4K 1.9K 23
Как бы вы себя чувствовали если бы к вам пришел до упада горячий и красивый парень. ..И как бы вы себя чувствовали если бы узнали что он бывший враг...
3.8K 109 43
Айла Темрява ніколи насправді не покидала мене. Вона завжди поруч, чекає слушного моменту для удару. Минули місяці, як я втекла з темряви, що повільн...
3.8K 96 42
«Війна триває... битва за його Ангела» Айла Мої крила були готові злетіти, але він їх підрізав. Перо за пером, поки від них нічого не залишилося. Тод...
6.1K 1.5K 57
Автор: 蘅楹 Перекладач англійською: yunyuntranslations Жанри: даньмей, драма, психологійний роман, історичний фон 56 розділів + 1 екстра Попередження:...