🇷🇺-18-🇷🇺

1.9K 247 31
                                    

-¿Qué haces?

-The question is what are you doing? You leave without saying anything and avoid me all night (La pregunta es ¿Qué haces tú? Te vas sin decir nada y me evitas toda la noche)

-Eso no es cierto

-If it wasn't for Peru, everyone would ignore me there (Si no fuera por Perú todo el mundo me ignoraría ahí)

México hizo una mueca

-Lo siento, es sólo que es muy extraño- su pareja calló- no sé cómo explicarlo

-Is it because of the kiss? Everybody does stupid things drunk and- (¿Es por lo del beso? Todo el mundo hace estupideces borracho y-)

-No es sólo eso- estaba avergonzado- mis relaciones siempre fueron secretas, como si no existieran para los demás. Pero ahora que está pasando lo mismo no sé por qué me molesta tanto. Ni siquiera llevamos tanto tiempo y ya son demasiados "te ves bien con Canadá" "USA siempre sale con Perú" - se sentó en el suelo- ¿se supone que va a ser así siempre?

-I didn't know that it bothered you so much that I went out with him (No sabía que te molestara tanto que saliera con él)- se sentó a su lado

-No me molesta... creo en ustedes. Creo en ti. - le miró - es sólo que me gustaría estar más contigo. Tenemos trabajo y nos vemos cada 3 o 5 meses, y las pocas veces que nos vemos no podemos estar a solas- abrazó sus rodillas

-Hey ... (Hey...)- tomó su mano- I think I get you. Sometimes I feel like we can't be together, and simple things like that stupid picture are just a problem. When I saw it I was very surprised, I didn't remember that day (creo que te entiendo. A veces siento que no podemos estar juntos, y cosas tan simples como esa estúpida foto son sólo un problema. Cuando la vi me sorprendí mucho, no me acordaba de ese día)- soltó una risita- I almost put together a drama if it wasn't for Peru (casi armo un drama de no ser por Perú)










-Tranquilo... seguro es sólo una confusión- le dio una pequeña sonrisa incómoda

- A confusion? No one looks very confused (¿Una confusión? Ninguno se ve muy confundido)- miró con enojo a su hermano

- ¿Por qué no mejor nos sentamos un rato? - rio intentando no mostrar sus nervios

-Vamos- le tomó para evitar que se fuera- esa foto lleva mucho tiempo. Ni siquiera estaban juntos cuando eso pasó

-I have to talk to Canad- (Tengo que hablar con Canad-)

-USA por favor... fue sólo un beso- pausó unos momentos- no creo que haya significado mucho para Canadá- mintió- además, hacer todo un drama por celos es algo que México odiaría

-I think you're right (Creo que tienes razón)

Estados Unidos tomo las mejillas de su amigo y las apretó un poco mientras este reía

-O-oye déjame

-I don't know how you do to convince me ... but thank you very much for keeping me from doing something stupid (No sé cómo haces para convencerme... pero muchas gracias por evitar que haga una estupidez)






-Así que eso pasó- soltó un suspiro

-I don't plan on keeping our relationship a secret forever, that's impossible, but I want everyone to know when it's a good time. And about spending more time together ... I have an idea (No planeo que nuestra relación quede en secreto para siempre, eso es imposible, pero quiero que todo el mundo se entere cuando sea un buen momento. Y sobre pasar más tiempo juntos... tengo una idea)- le dio una de sus sonrisas perfectas

AMOR DE TELENOVELA |Usamex||Canmex||Rusmex|Where stories live. Discover now