Letra: Oda Asuka
Compositor y arreglos: Tomaru Ryota
Tenka Toitsu A to Z☆
(¡Ha, ha, ha, ha!) X2
Con nobleza y rectitud, y una determinación inquebrantable
Ha llegado el momento de declarar con valentía y sin dudar
que el conflicto es absolutamente inaceptable, para crear una paz sagrada
No debería haber objeciones a este Bushido
Nadie puede encontrar la salvación con un corazón nublado
(¡Por favor!)
De acuerdo ☆ Rendirse y desanimarse
Es impropio de un samurai
(En sus marcas, listos, ¡aquí vamos!)
¡Entonces ve! ¡De la A a la Z! ¡De la A a la Z! El mundo entero está
¡Reunido de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
Cuán admirable es que las personas de todo el mundo se unan
Y dedicarse a su amor (¡sí!) Y sueños (¡sí!)
¡Con tus compañeros de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
¡Unirse a todos de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
¡Nos trasladaremos a todo Japón!
Cargada de compasión, seamos educadas
Una vez que lo hayas decidido, ¡míralo hasta el final!
No se permiten mentiras, somos honestas y directas
¡Este espíritu invencible es el ardiente Bushido!
Atesoremos el milagro de este encuentro único en la vida
De acuerdo ☆ Si no estás seguro, estate tranquilo
¡Y déjanoslo a nosotras!
(En sus marcas, listos, ¡aquí vamos!)
¡Prepárate para esto! ¡De la A a la Z! ¡De la A a la Z! Conquistaremos
¡Todo el país de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
La voz de nuestras almas habita dentro de nuestra música
Amor (¡sí!) Y sueños (¡sí!) Los tocaremos
¡De la A a la Z! ¡De la A a la Z! Todos los días
¡De la A a la Z! ¡De la A a la Z! Es victorioso ♪
¡Nos proclamaremos a todo Japón!
"¡Todos están comenzando a exudar bushido!"
"¡¡Esto es genial!!"
"¡Estoy empezando a quemarlo también!"
"Con cómo estamos ahora, somos invencibles".
"¡Uu ~! Estoy tan emocionada..."
"¡Bueno, entonces salgamos!"
¡PasuPare a plena potencia! ¡¡¡¡¡Explosión!!!!!
Hasta el día en que nos convertimos en verdaderas guerreras
(¡Por favor!)
De acuerdo ☆ En este camino espinoso, en este camino lleno de baches,
¡Vivamos con una carrera loca!
(En sus marcas, listos, ¡aquí vamos!)
¡Entonces ve! ¡De la A a la Z! ¡De la A a la Z! El mundo entero está
¡Reunido de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
Cuán admirable es que las personas de todo el mundo se unan
Y dedicarse a su amor (¡sí!) Y sueños (¡sí!)
¡Con tus compañeros de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
¡Unirse a todos de la A a la Z! ¡De la A a la Z!
¡Nos trasladaremos a todo Japón!
VOUS LISEZ
BanG Dream: Pastel Palettes - Traducción al Español
FanfictionTraducción al español de las distintas canciones de la banda Pastel Palettes del juego BanG Dream. Todas las canciones pertenecen al juego BanG Dream. Las traducciones las realizo del inglés al español -a veces acudiendo al japonés para algunos térm...