Inverno - 겨울

2 0 0
                                    

"잠들기 전에 널 느껴야만
(Preciso sentir você antes de adormecer)
잠들 수 있어 내 sleeping pill
(Você é meu remédio para dormir)"¹

Passava de uma da madrugada e o táxi percorria as largas ruas de Seul em uma velocidade suficiente para que todo o resto parecesse um borrão.

Eu havia demorado mais que o previsto, então meu peito murchava pela possibilidade de não vê-lo logo. Passei pela entrada do pequeno prédio e subi até meu andar, suspirando frustrada pelo atraso do vôo.

Não acendi as luzes. Apenas retirei as botas e enfiei meus pés nos chinelos colocados sobre o carpete. Botinas pretas estavam ao lado de meus tênis surrados, logo na entrada, e com estranhamento tentei lembrar se ele havia as deixado da última vez que esteve por ali. Meu coração adiantou algumas batidas ao pensar na possibilidade dele estar esperando por mim.

Apressei-me para dentro e sorri por antecipação ao encontrar a porta do quarto entreaberta e a luz da luminária escapando um pouco para o estreito corredor. Silenciosamente entrei, encontrando-o sentado à minha mesa de trabalho, concentrado em um de seus caderninhos de letras. O conhecido formigamento no peito estava de volta e parecia dez vezes mais forte, como se espalhasse a sensação por todo o meu corpo.

Estava com o suéter branco e por dentro a camisa listrada, os jeans escuros e os pés descalços. Tão à vontade em meu canto como eu sempre quis que ele se sentisse. Como se fosse seu. Pois eu compartilharia com ele tudo o que eu tinha, se ele quisesse, desde aquelas pequenas coisas materiais, até as maiores que eu guardava dentro de mim.

Não havia uma parte sequer de meu corpo que não estivesse aliviada em vê-lo novamente e como se meu olhar pesasse sobre ele, Yoongi levantou os olhos para mim, perdendo alguns segundos até finalmente reagir, trazendo à tona aquele sorriso.

Quando me adiantei para ele e me coloquei entre suas pernas para abraçá-lo e instantaneamente seus braços rodearam minha cintura, me tornei puro êxtase. Alívio e preenchimento.

Segundos depois, e em um mínimo afastamento, suas mãos frias deslizaram para meus braços até minhas mãos e eu envolvi as suas fortemente.

– Finalmente seu calor de volta.

"Oh, I really had a long day today
(Oh, eu realmente tive um longo dia)
You know, I need you right now
(Você sabe, preciso de você agora)"

Então era como se tudo estivesse em seu lugar, quando seus dedos longos não foram capazes de se afastar de minha pele, com a desculpa de que só assim se manteriam aquecidos. Eu tampouco me importava. Nada me faria tão bem quanto sua companhia.

Em momentos como aquele o silêncio nos confortava, enquanto ele olhava através de mim e parecia criar um mundo só seu em sua mente, que poderia ter sua história contada em rimas rápidas e afiadas.

Eu ansiava com o dia que ele aquele mundo fosse compartilhado comigo, para que eu pudesse levar meu calor para cada pequena parte que se mantivesse fria, para que eu pudesse colocar em meus braços seus sonhos secretos – aqueles cujo ele fingia não ter para parecer mais forte –, para que pudéssemos carregá-los juntos. Eu dividiria com ele, então, o fardo de suas dores antigas e o deixaria descansar um pouco, soltar o fôlego lentamente.

Não é sobre isso então que se trata esse formigamento? Não é outra coisa senão essa necessidade e ansiedade de espalhar esse sentimento até que pudesse atingi-lo inteiramente, para que fosse sua proteção. Não um muro ou uma redoma que o afasta de tudo, mas que o integra, o que o faz pertencer a algo.

Talvez eu estivesse em meu caminho para isso, enquanto ele me olhava ternamente antes de fechar os olhos para dormir tranquilamente ao meu lado. Sua feição tranquila e respiração regular eram minha última visão até eu mesma fechar meus olhos. Sem por um segundo sequer deixar de senti-lo em mim.

Logo percebo também, antes de verdadeiramente cair no sono, que eu não seria capaz de deixar de senti-lo novamente. É sobre isso, principalmente, que se trata o sentimento que nos unia em sono compartilhado: eu não poderia mais deixar de tê-lo em mim, sob minha pele, mostrando-se vivo em cada acelerada do coração, em cada sentimento de êxtase ao ouvi-lo, em cada instinto absurdo de proteção.

É disso que se trata o amor.

Mesmo nos dias mais longos e principalmente nos dias mais felizes.

Uma queda que se transforma em caminhada.

E eu estava mais do que feliz pela companhia que tinha.



[1] Os trechos citados são da música Calling in Love, da SURAN, cantora que divide So Far Away com Yoongi e com quem ele colaborou em Wine.

CALLING IN LOVEWhere stories live. Discover now