I Love You - Jin (BTS) Cover (Han Rom Eng Indo)

22 0 0
                                    

[Hangul :]

우린 너무 달라
잘 알고 잍잔하
서로의 진시믈
아늘 수 업ㅌ잔하

이해하지 안하
기엌하지 안하
늘 맖푸닌 말들
기대하지 안하

난 너를 사랑해
난 너를 사랑해
난 너를 사랑해
난 너를 사랑해
난 너를 사랑해
난 너를 사랑해
ㅌ타스한 그대의 손길로

난 너를 사랑해
난 너를 사랑해
(난 너를 사랑해)
난 너를 사랑해 (oh baby~~)
난 너를 사랑해
(사랑해, 사랑해 oh~)
난 너를 사랑해 (yeee~~)
난 너를 사랑해
ㅌ타스한 그대의 손길로

나를 아나줘
나를 자바줘

[Romanization :]

Urin neomu dalla
Jal algo itjanha
Seoroui jinsimeul
Aneul su eobtjanha

Ihaehaji anha
Gieokhaji anha
Neul malppunin maldeul
Gidaehaji anha

Nan neoreul saranghae
Nan neoreul saranghae
Nan neoreul saranghae
Nan neoreul saranghae
Nan neoreul saranghae
Nan neoreul saranghae
Ttaseuhan geudaeui songillo

Nan neoreul saranghae
Nan neoreul saranghae
(Nan neoreul saranghae)
Nan neoreul saranghae (oh baby~~)
Nan neoreul saranghae
(saranghae, saranghae oh~)
Nan neoreul saranghae (yeee~~)
Nan neoreul saranghae
Ttaseuhan geudaeui songillo

Nareul anajwo
Nareul jabajwo

[English :]

We were too different
You know that well
We aren't able to embrace
Each other's realities

"I don't understand"
"I don't remember"
Words that will always just be words
I don't expect them

I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
To your warm touch

I love you
I love you(I love you)
I love you (oh baby~~)
I love you
(I love you, I love you oh ~)
I love you (yeee~~)
I love you
To your warm touch

Please hold me
Please catch me

[Indonesia :]

Kita terlalu berbeda
Kau tahu dengan baik bahwa
Kita tidak dapat saling memeluk
Realitas masing-masing

"Aku tidak mengerti"
"Aku tidak ingat"
Kata-kata itu selalu akan menjadi sebuah kata-kata
Aku tidak berharap mereka /kata-kata/

Aku cinta kau
Aku cinta kau
Aku cinta kau
Aku cinta kau
Aku cinta kau
Aku cinta kau
Sentuhan hangatmu

Aku cinta kau
Aku sayang kau (aku cinta kau)
Aku mencintaimu (oh sayang~~)
Aku cinta kau
(Aku mencintaimu, aku mencintaimu oh ~)
Aku mencintaimu (yeah ~~)
Aku cinta kau
Sentuhan hangatmu

Tolong peluk aku
Tolong tangkap/dekap/ aku

Lirik Lagu BTS Lengkap + Terjemahannya Part. 2 Where stories live. Discover now