Улики сгорают до тла

17 2 0
                                    



Лорд Рассел с секретаршей шёл коридорами Вестминстерского дворца по направлению к залу палаты лордов. Дав указания своей подчинённой, он оглянувшись по сторонам медленно открыл дверь в зал. На вулсаке немного облокотившись на подушку сидела Паттерсон.

 — Мисс, я же вас просил, не являться сюда! — он очень быстро направился ней. Появление этой особы явно вызывало у лорда беспокойство. 

 — А я просто пришла напомнить, что вы должны были ещё вчера отправить мне досье на леди Смолвуд, — она перевела свой взгляд на чиновника. — Почему-то я его ещё не видела... Лорд резко остановился так и не дойдя до «гостьи». 

 — Я не понимаю, к чему такая спешка, — на что Паттерсон отреагировала лёгкой улыбкой, а госслужащий продолжил шепотом, — тем более, такие дела не делаются так быстро. Вы дали мне два дня. 

 — Сколько вам ещё надо? — девушка встала с полюбившейся ей подушки. 

 — Ещё день, хотя-бы день! 

 — Хорошо. Завтра вечером я приду за долгожданным досье, — она направилась к выходу, но дойдя до двери обернулась. — Поверьте, мне не особо приятно будет вещать об изнасиловании, поэтому постарайтесь выполнить всё в срок...

за чертой Лондона

— Как успехи? — не успела Паттерсон сесть в кресло, как в гостиную вошли Джеймс и Рич.— Я дала ещё день. Да и больше я на такое не соглашусь!Мужчины разместились в креслах напротив. 

 -Почему так категорично? 

 — Во-первых, Джим, это жестоко, во-вторых, я не верю, что на такое согласилась!— Да, мы сейчас все изменились... 

 — Рич, особенно ты! Ты вернулся в свою среду, — Паттерсон тоже заняла кресло. 

 — А что? — Дотком начал оправдываться. — Я в последнее время был на стороне «добра»: работал в ФБР, слушался вас... 

 Не успел Ричард договорить, как Джеймс громко рассмеялся. 

 — Какие вы забавные! Вы сейчас оба преступники! И уже без разницы кем вы были до этого. 

 В комнате ненадолго повисло молчание. Джеймс встал и подошёл к одному из шкафов, достал бутылку рома и стакан. Он налил ром и вернулся назад. 

 — На нас удачно повесили липовые обвинения. Мы все в дерьме. По самое горло. И теперь идёт охота. За нас скорее всего объявили вознаграждение. Мы — преступники теперь. Даже если ты ничего не делал! Смирись с этим, Паттерсон, — Мориарти всю свою речь не сводил с неё взгляд. — Я и представить не могу, как тебе тяжело сейчас это принять, но это стоит сделать. И не пытайся убежать от этого. 

The castleDonde viven las historias. Descúbrelo ahora