Capítulo 2: "El vecino"

10 1 0
                                    

—¿Quién eres?—Dice

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

—¿Quién eres?—Dice. Tiene voz de hombre, más bien una grave.

Supongo que él debe ser el guardabosque o el vecino quizá.

—Ummh, hola, soy la nueva vecina, acabo de comprar esta casa, me llamo Annette Lassare, un placer conocerte.— Dije presentándome y estirando mi mano en señal de saludo, esperando que él la estrechara, mientras yo intento cubrir un poco mis ojos para protegerlos de la luz.

Cuando por fin decide acercarse, prende una luz del patio, y apaga su linterna, ahora puedo verle más claramente.

Su pelo es castaño claro, pero parece más rojizo, (¿he mencionado que me encantan los pelirrojos? Porque sí, me fascinan) tiene una barba de unos pocos días y pecas en las mejillas, es alto, entre flaco y algo más rellenito, pero mejor aún, pff, creo que hasta ahora me está llamando la atención este vecino.

Mientras hacía un análisis algo a la rápida de él, se decide a hablar:

—Oh, hola, soy Nicholas, pero puedes decirme Nic, el gusto es mío—Habla y luego en vez de estrechar mi mano, se agacha un poco y la besa delicadamente.

Su tacto me pone nerviosa, se ve tan perfecto, no puede ser real.

Des démons!*

Si sigo así caeré rapidamente, y esa no es la idea.

—Veo que necesitas ayuda con tus maletas, te noto complicada. ¿Puedo?— dice apuntando una parte de mi equipaje.

—Claro, muchas gracias, en serio—

—No hay problema— Comenta amable, mientras toma un par de maletas y las deja en la entrada de mi casa, supongo que esperando a que abra la puerta.

—Oh, lo siento, abro enseguida.—

—Vale, no te preocupes, no hay problema.—

Abro la puerta y él me hace una señal -damas primero- dice. Le sonrío y paso, dejando las maletas. Él hace lo mismo.

—Creo que aún quedan 2 maletas, iré a buscarlas, no te preocupes, siéntete en tu casa.— le digo antes de salir.

—¿Segura?— Me dice asomándose por la puerta.

—¡Sí! ya voy.—

Tomo las maletas y subo a la casa. Al pasar por el porche, me tropiezo con una alfombra que no había visto antes y caigo cerca de la entrada, adentro de la casa.

Nom de Dieu.*

- ¡Des démons!  Une imbécile recouvre de tapis du démon!*-Digo en francés sin querer.

El vecino se levanta del asiento casi enseguida y me ayuda a levantarme mientras yo continuo maldiciendo a la alfombra y a mi torpeza en mi interior.

Me lleva al sofá y me recuesta allí, mientras busca las maletas y las deja ordenadas.

—¿Estás bien?— pregunta preocupado.

Vaya, qué bombón.

—Sí, no te preocupes, solo soy torpe.—

—No creo que seas torpe- dice con una sonrisa.—

Uff, no sé qué es más lindo, si él o su sonrisa...

—Pues... Yo creo que sí lo soy, pero si tú lo dices...—

—Bueno, cuéntame de ti.— dice con una sonrisa mientras se instala en mi sofá, el cuál aún está con plástico encima por el tema de la mudanza (ya saben, para evitar que entre tanto polvo).

—Adelante, pregunta lo que quieras.—

NOTAS DE LA AUTORA:

Notita 1: Cada capítulo tendrá cierta cantidad de líneas del capítulo anterior al inicio (no sé si se entiende) pero será una "recapitulación" a la rápida e irá con la manuscrita o de ladito.

Notita 2: Cada oración que esté en manuscrita y además subrayada, se refiere o referirá al significado del título o mejor dicho, a su respectiva traducción.

TRADUCCIONES:

"Le voisin" significa "el vecino"

"Des démons!" significa "¡demonios!"

"Nom de Dieu" significa "maldita sea"

"Une imbécile recouvre de tapis du diable!" Significa "¡Estúpida alfombra del demonio!"

Annette y la casa en el bosque.Where stories live. Discover now