Часть 11.

4.9K 168 6
                                    

POV Оливия

Неделя. Прошла неделя с того дня, когда я узнала, что человек, которого я люблю, использовал меня. Я доверила ему себя, думая, что он, на самом деле, заботится обо мне. Так глупо все получилось... Я разочарована в себе, ведь позволила мужчине добраться до себя. Надо забыть о нем.

Однако это было сложно. Каждый день он присылал мне букет роз, и из-за этого в моем доме закончились вазы. А еще, он каждый день стучался в дверь и спрашивал, все ли в порядке, но я мгновенно отвечала, что все отлично и заставляла его уйти куда подальше. Я не собиралась мириться с ним, нет. Он хотел веселья, это прекрасно. Только не со мной.

На самом деле, у меня сегодня свидание. Мне было плевать, если он не разрешит мне пойти на него, я не его собственность и делаю все, что хочу.

Я надела свое нежно-голубое платье Wrap с кремовыми босоножками, волосы свободно падали на плечи и дальше на спину, на губах была нанесена неяркая помада. Я очень ждала этого дня. Парень, с которым я сегодня иду на свидание, старше меня на 5 лет, но он еще не такой старый, как мистер Стайлс.

Стук в дверь вернул меня обратно в реальность, и я побежала вниз, стараясь не грохнуться или не запнуться обо что-то. Я распахнула дверь и увидела человека, которого на данный момент не хотела видеть.

- О, привет. Я просто хотел убедиться, что ты в порядке, - мистер Стайлс неуклюже стоял на пороге, засунув руки в карманы джинс. Он оглядел меня сверху вниз. Было очевидно, что мужчина откровенно пялился на меня, и он даже не пытался это скрыть. Это одна из тех вещей, которую я ненавидела в нем.
- Да, спасибо, мистер Стайлс, все хорошо, - ответила я, и мужчина громко вздохнул. Он уже действует мне на нервы. Я стояла и ждала, скажет ли он мне еще чего-нибудь.
- Это хорошо. Кхм, ну, ты... Получила розы сегодня? - Я кивнула. Они приходили каждый день в одно и то же время.
- Да, я поставила их с остальными букетами, - я заметила, как он кивнул.
- Что я еще могу сделать для тебя, Оливия? Я не то имел в виду, когда сказал те слова в классе. Я никогда не был влюблен так сильно и мне тяжело жить без тебя. Если ты так не думаешь, то зачем я тогда посылал свою жену каждый день, уходя к тебе?! - огрызнулся он, когда я в это время стояла с каменным выражением лица. Я уже не знаю, чему верить, может, он пытается помириться со мной, чтобы дальше получать удовольствие от меня?
- И откуда я могу знать, что ты снова не будешь меня использовать? - огрызнулась я в ответ. Мужчина не был готов к такой реакции. Он, скорее всего, думал, что я кинусь к нему в объятия и начну целовать. Пусть сам себя сосет.
- Да потому что я забочусь о тебе! Я сказал тебе правду, почему ты такая упрямая? Я пытаюсь извиниться, доказать, что был не прав, а ты игнорируешь меня! - Я не должна поддаться этому.
- Понятно, мистер Стайлс. Я ухожу.

Он собирался ответить, когда автомобиль припарковался возле моего дома. Зейн.

- Извините, но у меня свидание сейчас. - Его глаза расширились, он оглянулся и еще раз осмотрел меня.
- Серьезно? Ты идешь на свидание?! - шепотом начал возмущаться мистер Стайлс. Я кивнула и надела на себя пальто. Зейн вошел в дом, он выглядел круто в костюме, его волосы были уложены, на лице улыбка и в руках находился букет цветов.
- Эй, детка, готова? Ого, привет, Гарри, рад видеть тебя! - Я посмотрела на них в замешательстве. Ну вот, теперь Гарри будет еще больше разозленным.
- Да, я готова, - быстро проговорила я и, закрыв дверь, вышла из дома. Зейн всучил мне букет цветов и оставил поцелуй на щеке. -Увидимся завтра, мистер Стайлс. - Я взяла за руку Зейна, и мы направились к его машине, оставив разгневанного мистера Стайлса на крыльце.

Teach me, daddy (Russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя