4 глава

1.2K 44 3
                                        

Когда машины замерли и рев моторов стих, на трассе воцарилась странная тишина. Словно весь мир затаил дыхание. Взрывы эмоций от победы Милы и напряжённой гонки остались где-то позади. Но атмосфера сгущалась с каждой секундой.

Именно тогда водитель чёрной машины открыл дверь и неспешно вышел наружу.

Лиам.

Толпа замерла. Те, кто знал — ахнули. Те, кто не знал — в замешательстве переглянулись. Кто-то уронил телефон, кто-то замер с открытым ртом. Имя, забытое, стёртое. Человек, которого уже давно не должно было быть в списке гонщиков. Потому что он исчез. Потому что его больше не было.

Но он стоял здесь — живой, целый, холодный как лёд. Его лицо не выражало ничего: ни злости, ни радости, ни боли. Только пустота.

Пэйтон почувствовал, как всё внутри него обрушивается. Он шагнул вперёд, закрывая Милу собой, словно знал, что будет дальше.

— Что за чёрт?.. — выдохнул кто-то из команды.

Лиам посмотрел прямо на Пэйтона. Их взгляды встретились. Взрыв. Буря. Вихрь воспоминаний. Когда-то они были друзьями. Когда-то гоняли бок о бок. Когда-то верили друг в друга. До одного дня. До той аварии. До предательства.

— Ты… — начал Пэйтон, но Лиам перебил.

— Это моё место, — тихо, почти спокойно сказал он. — Это моя слава. Мои аплодисменты. Моя жизнь. А ты просто взял и забрал всё. Всё, что у меня было. И даже сейчас… ты стоишь здесь, рядом с ней… будто всё по праву твоё.

Голос Лиама был сдержан, но каждое слово било как кнут. Пэйтон остолбенел.

— Ты умер, Лиам, — наконец выдохнул он. — Ты был мёртв. Мы… мы искали тебя. Я сам…

— А ты быстро занял моё место, не так ли? — с язвой в голосе бросил Лиам. — Пока я валялся в канаве с поломанными рёбрами и ушами, полными крови, ты уже пожимал руки спонсорам, ты уже катался на моём чёртовом болиде, ты уже был героем, Пэйтон.

Слова ударяли. Один за другим. Громче. Жестче. Лиам шагнул ближе. Толпа, словно гипнотизированная, не издавала ни звука.

Мила стояла за Пэйтоном. Она не понимала до конца, кто это. Но чувствовала, как дрожит его спина, как сжимаются кулаки.

— Я не знал, — прохрипел Пэйтон. — Я не знал, что ты выжил. Ты исчез. Мы искали тебя неделями. Ты сам пропал. И если уж говорить о воровстве… — его голос стал громче, злее, — ...то вор ты, Лиам. Ты украл мою репутацию, моё доверие. Ты подставил меня тогда. Забыл? Ту гонку. Тот поворот. Ты специально закрыл мне обзор. Ты знал, что я врежусь. Но ты ушёл. А потом исчез, как трус.

Глаза Лиама вспыхнули.

— Я спасал себя!

— Ты уничтожил меня, — сказал Пэйтон, делая шаг вперёд. — И теперь вернулся, чтобы что? Закончить начатое? Бросить грязь в лицо? Или просто не выдержал, что я оказался сильнее тебя даже в этом?

Толпа замерла в напряжении. Камеры начали снимать. Кто-то уже вел прямую трансляцию.

Мила вышла вперёд, встала рядом с Пэйтоном и смотрела прямо на Лиама.

— Если ты пришёл за местью, — холодно сказала она, — то выбрал не то время. Мы не дадим тебе шанса.

Лиам смотрел на неё долго, выжидающе. Потом его взгляд скользнул по Пэйтону, по толпе… и он улыбнулся. Едко. Пусто.

— Посмотрим, как долго ты продержишься, герой.

Он развернулся и спокойно ушёл к своей машине. Толпа расступалась, как будто боялась прикасаться к призраку.

Пэйтон стиснул зубы. Его сердце колотилось. Он чувствовал, как всплывают старые страхи. Как память снова вытаскивает тот день — день, когда всё рухнуло.

Мила взяла его за руку.

— Эй, — прошептала она, — он не сможет тебя сломать. Я здесь. Мы справимся. Как всегда.

Пэйтон посмотрел на неё. В её зелёных глазах отражалось солнце, его машина, всё, за что он боролся. Он кивнул. Да. Они справятся. Но Лиам только начал игру.

А это была не просто гонка. Это была война.

Поймай меня,если сможешь 2 P.MWaar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu