Chapitre 39

26 2 0
                                    

[PDV JungKook]


Chaque jour qui passe depuis le départ de Eunhae influent sur ma santé mentale, comme une lourde chaîne. La douleur semble s'ancrer dans mon être, refusant de me quitter, même pour un instant. Chaque matin, je me réveille avec un vide béant dans ma poitrine, un rappel brutal de l'absence de celle que j'aime. Chaque sourire forcé, chaque rire en présence de mes amis, sont comme des éclats de verre, exacerbant ma douleur intérieure.

Je tente malgré tout de me distraire, de m'immerger dans mon travail ou de me perdre dans des activités qui autrefois m'apportent du réconfort. Mais rien ne peut combler le vide laissé par le départ de Eunhae. Les souvenirs d'elle hantent mes pensées, chaque instant partagé ensemble sont gravés dans ma mémoire comme des éclats de lumière dans l'obscurité.

Chaque nuit, je me retrouve seul dans ce lit, luttant contre l'insomnie. Mon cœur saigne en silence et je me demande si cette douleur s'apaisera un jour. Chaque journée est un combat contre moi-même, une lutte pour survivre à l'absence de celle qui m'a laissé, une bataille que je crains de perdre chaque jour un peu plus.

Lorsque je suis avec les autres membres du groupe, je me force à enfouir mes émotions au plus profond de moi. Je me concentre sur mon rôle dans le groupe mettant de côté ma douleur personnelle pour me consacrer à la musique et à la performance. Je sais que mes coéquipiers comptent sur moi et je refuse de les décevoir en laissant transparaître ma souffrance.

Je me plonge dans la musique avec une intensité renouvelée, laissant chaque note et chaque mouvement de danse me servir de refuge contre la douleur qui me consume petit à petit. L'énergie du groupe et l'excitation des performances en public me permettent de me perdre dans le moment présent, de me libérer temporairement de mes tourments intérieurs.

Pourtant, même au milieu de l'effervescence des séances d'entraînements et des concerts, je ne peux pas totalement échapper à ma peine. Parfois, dans les moments de calme après une longue journée de travail, lorsque les lumières des projecteurs s'éteignent et que le silence tombe sur la scène, la réalité me rattrape. Je me retrouve alors seul avec mes pensées, confronté à la dure réalité de mon chagrin.

Mais même dans ces moments de solitudes, je trouve du réconfort dans le soutien de l'amitié des mes amis. Ils sont plus qu'un seul groupe de musique, ils sont une famille et dans les moments les plus sombres, c'est cette connexion qui me donne la force de continuer.

Pour éviter de semer l'inquiétude au sein de l'agence et parmi les autres membres à propos du départ précipité de Eunhae, son frère et moi avons convenu de raconter une histoire qui dissimule la véritable raison de son départ. Nous avons décidé de dire que Eunhae a dû retourner en France en urgence car sa meilleure amie est confrontée à de sérieux problèmes de santé.

Je pense qu'on devrait trouver une explication pour le départ de Eunhae. Les gens vont se poser des questions sinon, je dis à Mr. Cho.

Tu as raison. Mais on ne peut pas révéler la vérité, ça compromettrait sa vie privée et ça pourrait créer des problèmes à l'agence, me dit-il.

Je suis d'accord. Et si on disait qu'elle est retournée en France pour soutenir sa meilleure amie qui a des problèmes de santé ? Ça paraît crédible, non ?

Oui, ça pourrait marcher. On devrait dire qu'elle était très inquiète pour son amie et qu'elle a dû partir rapidement pour être à ses côtés.

D'accord, je vais m'occuper de parler à l'agence.

Nous avons soigneusement élaboré cette histoire pour qu'elle paraisse crédible, en s'assurant que les détails concordent et en veillant à ce qu'elle soit plausible aux yeux de l'agence et des autres membres du groupe. Nous savons que cela permettrait de préserver la vie privée de Eunhae tout en évitant les questions indiscrètes qui pourraient compromettre sa vie personnelle et professionnelle.

We Are falling In LOVE [J.Jk]Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt