A collection of poem
................................................................................................
About,
all those feelings not felt,
all those crimes not seen nor recognized,
And culprits roaming free.
About,
Misery and agony,
h...
"Jahe naseeb. Kaanton ko murjhane ka khauf nahin. Phool to murjhha jaate hain, lekin kaante daaman thaam lete hain."
Translation: "It depends on fate. There is no fear of the thorns withering. Flowers wither, but the thorns hold on."
- Anarkali ,Mughal-E-Azam.
Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.
Honestly, I was not satisfied with how this one came out..but then so much time was already spent on this one work that eventually I thought to post it. So, here it is!!!!
If you like it, click the ⭐ and do let me know about interpretation of my poem or your response in comments.