Глава 4

461 57 18
                                    

Ошеломлённый на мгновение, большой вепрь пришёл в себя, откинулся назад и снова ударил золотую улитку.

Цзинь Вово указал средним пальцем на защиту, и когда большой дикий кабан подошёл, он быстро вытянул палец за барьер и постучал кабану по лбу.

Большой вепрь вдруг взвыл и упал на землю, содрогаясь всем телом.

Увидев, как их предводитель внезапно падает на землю, остальные кабаны на мгновения замерли, затем опустили головы и с ещё более безумной скоростью бросились на золотую улитку.

Со всех сторон раздался "грохочущий" звук и земля задрожала.

Подняв средний палец, Цзинь Вово расхаживал среди диких кабанов. Где бы он не проходил, дикие кабаны дёргались и падали на землю, издавая противные поросячий визг.

Большой вепрь, которого сначала уложила золотая улитка, в это время уже восстановил свои силы, перевернулся и в гневе снова бросился на золотую улитку.

Цзинь Вово повторил старый трюк и кабан снова застыл, задёргался и упал на землю.

Остальные кабаны, восстановившие свои силы, также иррационально бросились на золотую улитку, вслед за вожаком.

Они... Точно так же дёрнулись и снова упали на землю.

Вот так один за другим, кабаны бесчисленное количество раз вставали и бесчисленное количество раз падали.

Неоднократные сражения, неоднократные поражения, неоднократное поражения и повторные сражения, эта группа диких кабанов также достойна восхищения.

Наконец лидер группы снова встал, но прежде чем Цзинь Вово успел поднять средний палец, большой вепрь внезапно развернулся и... убежал.

Увидев, что вожак сбежал, остальные кабаны, восстановившие свои силы, тоже вскочили и в отчаянии побежали.

Из-за слабых ног несколько диких кабанов всё время спотыкались и пошатывались.

Цзинь Вово потряс рукой. Так долго стучать, почти час... Рука устала.

Вонь на поле боя была невыносимой, Цзинь Вово с отвращением зажал нос. Он уйдёт первым.

«Мне нужно сначала помыть руки, от кончика среднего пальца несёт кабаном».

С неба вновь донёсся рёв двигателя, Цзинь Вово посмотрел вверх и увидел, что «большой паук» снова прилетел.

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью / 假孕后我继承了帝国 (BL)Where stories live. Discover now