Chương 15

20 0 0
                                    

"Ta đã bắt được Không ai cả rồi!" Polyphemus hể hả.

Chúng tôi rón rén đi ra phía cửa hang và nhìn thấy Polyphemus đang cười một cách ranh mãnh, tay giơ lên giữa khoảng không. Con quái vật lắc lắc nắm tay của mình, một chiếc mũ bóng chày lăn xuống đất. Và kia là Annabeth đang bị hắn túm chặt chân, dốc ngược xuống đất.

"Ha ha!" tên Cyclops reo lên. "Đứa con gái tàng hình xấu xa! Ta đã có một cô vợ nóng nảy rồi. Thế nên mi sẽ bị nướng với nước xốt xoài chua ngọt!"

Annabeth gắng giãy dụa nhưng trông cô ấy như choáng váng. Cô ấy có một vết cắt xấu xí trước trán. Đôi mắt cô ấy đờ đẫn không hồn.

"Tớ sẽ tấn công hắn thôi," tôi nói thầm với Clarisse. "Thuyền của chúng ta ở phía sau hòn đảo. Cậu và Grover..."

"Không," cả hai bọn họ đều đồng thời cất tiếng. Clarisse đã tự trang bị bằng một cái giáo dài thuộc bộ sưu tập giáo bằng sừng cừu đực trong hang của Cyclops. Grover tìm được một xương đùi cừu – thứ mà cậu ấy không hề vui vẻ khi nhìn thấy, nhưng cậu ấy vẫn đang nắm chặt nó như một chiếc dùi cui, sẵn sàng tấn công.

"Chúng ta phải cùng tấn công hắn," Clarisse lẩm bẩm.

"Đúng thế," Grover khẳng định. Sau đó cậu ấy nháy mắt như thể cậu ấy không thể tin rằng mình vừa đồng ý với Clarisse về điều gì đó.

"Được rồi," tôi cất tiếng, "Kế hoạch tấn công Macedonia."

Hai bọn họ gật đầu. Tất cả chúng tôi đều tham gia những khóa huấn luyện tại Trại Con Lai. Họ hiểu tôi đang nói về cái gì. Họ sẽ lẻn ra hai bên và tấn công vào Cyclops từ bên hông trong khi tôi gây sự chú ý của hắn từ phía trước. Chắc chắn điều này có nghĩa là tất cả chúng tôi sẽ chết thay vào việc chỉ mình tôi, nhưng tôi biết ơn về sự giúp đỡ đó.

Tôi nhấc thanh kiếm của mình lên và hét to, "Này, đồ xấu xa kia!"

Tên khổng lồ quay lại về phía tôi. "Một tên khác nữa sao? Mày là ai?"

"Bỏ bạn ta xuống. Ta là một người đã từng làm nhục ngươi."

"Ngươi là Không ai cả sao?"

"Đúng thế. Cái mũi đánh hơi của ngươi đã bị thò lò mũi hay sao ấy nhỉ?" Nó có vẻ không tốt so với lời lăng mạ của Annabeth, nhưng đó là tất cả những gì tôi có thể nghĩ. "Ta là Không ai cả. Và ta đã tự hào về điều này. Nào, giờ hãy bỏ cô ấy xuống và lại đây. Ta muốn chọc lòi mắt ngươi lần nữa."

"RAAAR!" hắn rống lên.

Tin tốt: hắn đã thả Annabeth xuống. Tin xấu: hắn thả đầu cô ấy rơi xuống trước và trúng tảng đá, khiến cô ấy nằm bất tỉnh như một con búp bê vải.

Một tin xấu khác là: Polyphemus lao về phía tôi. Tôi phải chiến đấu với một tên Cyclops bốc mùi nặng tới năm trăm ký chỉ bằng một thanh kiếm rất nhỏ.

"Vì thần Pan!" Grover tấn công từ bên phải. Cậu ấy ném chiếc xương cừu làm nó đập mạnh vào trán của con quái vật. Clarisse chạy vào từ bên trái và cắm ngọn giáo của mình vào trong đất đúng lúc Cyclops dẫm lên nó. Hắn kêu gào đau đớn và Clarisse lao ra khỏi đó để tránh bị hắn dẫm phải. Nhưng tên Cyclops chỉ giật mũi giáo ra, như thể nó chỉ là một cái dằm lớn và tiếp tục tiến về phía tôi.

Tôi di chuyển cùng thanh Thủy Triều.

Con quái vật chộp lấy tôi. Tôi lăn sang một bên và đâm một nhát vào đùi hắn.

Tôi hy vọng sẽ nhìn thấy hắn chầu trời nhưng con quái vật này quả là quá to lớn và mạnh mẽ.

"Ra cứu Annabeth đi!" tôi kêu lên với Grover.

Cậu ấy vội vã chạy đi, chộp lấy chiếc mũ tàng hình của cô ấy và nhấc cô ấy lên khi Clarisse và tôi cố gắng làm Polyphemus bị phân tán.

Tôi phải thừa nhận rằng, Clarisse thật dũng cảm. Cô ta tấn công Cyclops hết lần này tới lần khác. Hắn nện thình thịch xuống đất, tấn công lại, chộp lấy cô ta, nhưng cô ta quá nhanh. Ngay khi cô ta vừa tấn công, tôi đã ăn theo bằng cách đâm vào ngón chân, mắt cá chân hoặc tay con quái vật.

Nhưng chúng tôi cũng không thể làm điều này mãi được. Cuối cùng chúng tôi cũng sẽ mệt mỏi hoặc con quái vật sẽ có một cú đánh ăn may. Chỉ cần một cú đấm của hắn cũng đủ giết chết chúng tôi.

Tôi liếc nhìn và thấy Grover đang ôm Annabeth vượt qua chiếc cầu dây thừng. Đó không phải là lựa chọn đầu tiên của tôi. Lũ cừu ăn thịt người ở bên kia. Nhưng vào thời điểm này, cách xử lý như vậy có vẻ tốt hơn mặt này của vực thẳm và nó gợi cho tôi một ý.

"Ngã ra sau đi!" Tôi nói với Clarisse.

Cô ta lăn một vòng khi quả đấm của tên Cyclops làm cây ôliu ngay bên cạnh vỡ từng mảnh.

Chúng tôi chạy về phía cầu. Polyphemus đuổi ngay sát phía sau. Hắn ta đau đớn và tập tễnh bởi quá nhiều vết thương. Nhưng tất cả những gì chúng tôi làm là ghìm hắn chậm lại và khiến hắn phát điên lên.

"Ta sẽ nghiền ngươi làm thức ăn cho cừu!" hắn cam đoan. "Một nghìn tai ương sẽ giáng lên Không ai cả!"

"Nhanh lên!" tôi giục Clarisse.

Chúng tôi lao vội xuống đồi. Cây cầu là cơ hội duy nhất của chúng tôi. Grover vừa tới được phía bên kia và đang đặt Annabeth xuống. Chúng tôi cũng phải băng qua đó, trước khi tên khổng lồ bắt được chúng tôi.

"Grover!" tôi kêu lên. "Lấy con dao của Annabeth!"

Mắt cậu ấy mở to khi thấy tên Cyclops theo sau chúng tôi, nhưng cậu ấy gật đầu ra ý đã hiểu. Khi Clarisse và tôi bò qua cầu, cậu ấy bắt đầu cắt dây thừng.

Một sợi thừng đứt phựt!

Polyphemus nhảy vọt tới sau chúng tôi, khiến cây cầu lắc lư kinh khủng.

Dây thừng giờ đã bị cắt mất một nửa. Clarisse và tôi đã lao xuống nền đất rắn, đáp xuống ngay bên cạnh Grover. Tôi chém mạnh một phát bằng thanh gươm của mình, cắt đứt những sợi dây thừng còn lại.

Cây cầu đổ nhào xuống vực thẳm và tên Cyclops rú lên... đầy khoái cảm vì hắn đang đứng ngay cạnh chúng tôi.

"Thua rồi!" hắn hân hoan reo lên. "Không ai cả thua rồi!"

Clarisse và Grover ra sức tấn công hắn, nhưng con quái vật đập họ tạt sang một bên như lũ ruồi.

Cơn tức giận của tôi bùng lên. Tôi không thể tin được mình đi xa tới vậy, mất Tyson, chịu đựng nhiều thứ, chỉ để thua thôi sao – bị ngăn lại bởi con quái vật to lớn ngu ngốc này trong bộ đồ cưới màu xanh da trời. Không ai được đánh ngã bạn bè tôi như thế. Ý tôi là... Không ai, chứ không phải là Không ai cả. Ôi, hẳn bạn hiểu ý của tôi mà.

PERCY JACKSON TẬP 2: BIỂN QUÁI VẬTWhere stories live. Discover now