Capítulo 1

355 62 4
                                    

Escrito por Geragrena

Traducido por peoniesforLan

.

Está lloviendo cuando llegan al cementerio.

Durante los últimos días, han estado recibiendo varios reportes de personas desaparecidas en Chongyang. Cuando Lan XiChen recibió misivas de varias familias residiendo en esa provincia que estaban tanto consternadas como angustiadas por la situación, este les pidió a Lan WangJi y a Wei WuXian, conjunto con unos cuantos juniors, que ayudaran a resolver el caso. Por lo tanto, ayer llegaron al lugar en cuestión, y fueron capaces de visitar una de las familias cuyo hijo habían perdido. Dicho hijo era de una distinguida familia de mercaderes en Chongyang y viajaba frecuentemente con su esposa para comerciar. Cuando ellos iban de camino a casa, terminaron perdiéndose de alguna manera, y la esposa se despertó en medio del bosque sin su esposo. Ella luego mencionó haber visto cadáveres andantes por el bosque, por lo que estaba demasiado asustada como para continuar buscando a su esposo, así que decidió ir a la casa de sus suegros para pedir ayuda.

—¡Wei-QianBei! —Lan JingYi lo llama mientras examina una de las tumbas.

Wei WuXian, quien está junto a su esposo, se gira hacia el joven discípulo— ¿Encontraste algo?

Lan JingYi se arrodilla, ocasionando que sus prístinas ropas se manchen de fango mientras la lluvia continúa cayendo sobre ellos— Esta tumba no tiene cadáver, así que parece que también la saquearon.

—¿Qué te hace pensar eso? —Wei WuXian pregunta.

Lan JingYi se levanta y le hace un gesto a Lan SiZhui para que también mire la tumba. Tras confirmar sus especulaciones, Lan JingYi dice—Hay flores frescas en la tierra, por lo que puede significar que un miembro de la familia visitó la tumba en estos días u hoy mismo. Luego de su visita, un saqueador de tumbas debió haber desenterrado el cuerpo.

—Y este tampoco es el cuerpo de Fang-gongzi —Lan SiZhui dice—. Aparte del hecho de que su cuerpo sigue perdido y no ha sido enterrado, este ataúd es demasiado pequeño, por lo que no concordaría con las descripciones que su esposa nos dio.

Lan JingYi suspira— Wei-QianBei, ¿está seguro de que esto está conectado con las desapariciones? ¿Realmente desenterrarían los cadáveres de estas tumbas solo para reemplazarlos con los que están desaparecidos? ¿Acaso eso no sería demasiado obvio?

—Recapitulemos lo que tenemos por el momento—Wei WuXian se acerca más a Lan WangJi para no mojarse con la lluvia. Lan WangJi mueve la sombrilla hacia su esposo, ocasionando que su hombro derecho termine mojándose por las gotas—. ¿Qué fue lo primero que nos reportaron?

Lan SiZhui es el que responde—Que hay personas desaparecidas en Chongyang. Por el momento, tenemos cuatro desaparecidos, y ninguno de sus cuerpos han sido encontrados desde entonces. La última desaparición fue con el hijo de la familia Fang hace tres días.

Wei WuXian asiente— ¿Y qué fue lo que la esposa vio cuando se despertó en ese bosque?

—Ella los llamó cadáveres andantes—Lan JingYi responde—. Por lo que se puede suponer que hay cadáveres feroces esparcidos por todo el bosque.

Por el rabillo del ojo, Lan WangJi capta un movimiento y escucha el sonido de ramas partiéndose. Es un sonido que podría ser amortiguado por el aguacero cayendo sobre sus sombrillas y por Wei WuXian interrogando a los discípulos. Sin embargo, Lan WangJi puede escucharlo muy bien.

Viendo que algo captó la atención de Lan WangJi, Wei WuXian se gira hacia él para preguntarle— ¿Viste algo?

Lan WangJi asiente. Antes de irse, le da la sombrilla a Wei WuXian— Iré a ver.

—Está bien. Regresa rápido—Wei WuXian aprieta la mano de Lan WangJi—. No hagas que te extrañe demasiado— Wei WuXian le guiña un ojo.

Antes de que los rostros de Lan SiZhui y Lan JingYi puedan tornarse más rojos de lo que ya están, Lan WangJi acaricia el dorso de la mano de Wei WuXian y se va. Mientras Lan WangJi se dirige hacia donde vio la silueta de una persona, escucha que Wei WuXian les pregunta a los discípulos:

—¿Y qué fue lo que vimos cuando llegamos aquí?

Lan JingYi responde— Tumbas vacías y saqueadas. 

A мedidα qυe lσѕ frαgмeηтoѕ de lα ρrιмανerα ѕe deѕναηeceη ʷᵃⁿᵍˣⁱᵃⁿWhere stories live. Discover now