¡Hola a todos! Os traigo una nueva novela, สิงหกุลโภชนา { DYSTOPIA } de la autora FOGGY TIME.
Foggy Time ha sido muy amable de permitirme traducir esta novela tan diferente a las que estamos acostumbrados.
No sé mucho de esta novela, ya que la leeré a medida que la traduzca, igual que vosotros, pero tengo la sensación que no va a ser una novela fácil ni llena de amor romántico. Solo sé que es una historia con un alto contenido de violencia, como su autora avisa al inicio de la misma.
Podéis encontrar su novela en readawrite (foggy time) y fiction log (FoggyTime), y también en mebmarket donde la podemos encontrar de forma gratuita (foggy time), así que, como forma de agradecimiento, podéis ir a meb y os la descargáis sin coste alguno. También podéis dejar un comentario allí o en readawrite.
En twitter podéis seguirla bajo el nombre foggytimenaja.
Sí que os pido esta vez a aquellos que queráis leerla que comentéis si os gusta la historia, ya que no es la traducción de un bl tradicional. Pero también está bien hacer algo diferente de vez en cuando.
Aquí os dejo la autorización.
Como siempre, todos los derechos pertenecen a la autora Foggy Time. All rights belong to the writer Foggy Time.
Para acabar me gustaría trasladaros el aviso de la autora sobre su novela:
AVISO
«Contiene violencia física, sexo, lenguaje, eutanasia, escenas de autolesiones, intento de suicidio, racismo y aborto espontáneo.
Y mucha violencia, porque la mayor parte del contenido trata sobre la opresión irracional de la clase dominante».
A pesar de los avisos, espero que os unáis a mi en la lectura de esta novela, que creo va a ser muy interesante.
ČTEŠ
Singhakul Pochana (The Lion Shop) {DYSTOPIA} - traducción al español
BeletrieEsta es una traducción autorizada de la novela สิงหกุลโภชนา { DYSTOPIA } de la autora FOGGY TIME. «Siempre ten fe en los Alfas» «Singhakul Pochana, un lugar misterioso del que se rumorea que ofrece servicios ilegales, como «Duerme Bien», a betas des...