Comunicación 19: "Inquietudes y dudas".

1K 102 14
                                    

La personas con problemas de comunicación se preguntan...

"¿Por qué dije eso?"

...A mitad de la noche, por lo tanto no pueden conciliar el sueño.

Tadano no logra dormir.

*Charla con Nakanaka*

Nakanaka: Entonces, Tadano-kun, ¿Que tipo de comida te gustaría?

Tadano se quedo en silencio por un rato antes de responder a la pregunta de Nakanaka.

Tadano: "Tamagoyaki (Tortilla enrollada)".

Nakanaka: ¿Tamagoyaki? ¡Heh! ¡Ajajaja! ¡Hecho! ¡Dejamelo a mi!

Punto de ansiedad 1: "¿Por qué no respondí más rápido?"

Punto de ansiedad 2: "Podría haber respondido algo más interesante".

Punto de ansiedad 3: "¿No es el Tamagoyaki infantil?"

*Conversación con Najimi*

Najimi: ¡Tadano-kun, ven a jugar con nosotros! ¡Por supuesto con Shouko!

Tadano: ...!

Tadano levanto las manos mientras le crecían orejas de gato en la cabeza.

Chiarai: ¡Yahoo!

Najimi: ¡Genial!

Sonoda: ¡Tadano parece emocionado!

Punto de ansiedad 4: "¿Por qué aveces me salen orejas de gato?"

*Charla con Agari*

Agari: Entonces el papel (Kami)...Soy tan torpe, ¿Verdad? Jajajaja...

Tadano: "¿Te resfriaste (Kaze)?"

Agari: No, no había viento (Kaze).

Agari y Tadano empezaron a confundirse sobre lo que estaban hablando.

Punto de ansiedad 5: "¡Fue un malentendido!"

Punto de ansiedad 6: Papel (Kami) = Cabello (Kami), resfrío (Kaze) = Viento (Kaze)

*Conversación con Komi*

Komi: Ooooh, has confundido papel con pelo y frío con viento, ¿Verdad?

Agari: ¡Lo siento! ¡Habló de una manera muy rara!

Komi: 'Me pregunto que si los dos se quedarán solos después...Probablemente pasarían un par de malentendidos...' N-No te preocupes, sucede a menudo. Solía confundir "Vamos a la próxima clase" con "Democracia Taisho" y pensaba que era algo de historia. ¡Ya sabes, es fácil confundirse con algo así! Em...

*Presente*

Tadano: ....

Al final, Tadano-kun se durmió.

Tadano-kun no puede comunicarse(Traducido Al Español)Where stories live. Discover now