Glossary of French Words

24 3 2
                                    


Fort Beauséjour
A fortified military building in Chignecto; a neck of land connecting the Canadian provinces' of Nova Scotia and New Brunswick, with the name meaning of a 'beautiful stay'.

Papa
One's Father.

Ma chérie
A person tenderly loved.

Ici
In the area that the person talking find themselves.

Grand-Pré
A Canadian rural community now in Kings County, Nova Scotia, it's French name translating to 'Great/Large Meadow'.

Les Anglais
The English, who in this context are referring to the British soldiers who will inevitably try to deport the Acadians.

Mon amour
My love.

Mon miel
My honey.

Face de t'chu
Ass face.

Frippe mes balles
Lick my balls.

Mange d'la merde
Eat shit.

Père
Father.

Moi
Me.

Parfait
Having all that is required of desirable.

Ceci est mon corp livré pour vous...
This is my body given for you.

Maman
One's mother.

Dieu
Heavenly Father.

Lâche
Coward, missing energy and concision.

Rapûre
A traditional Acadian dish made from grated potatoes.

Fricot
A traditional Acadian dish that contains potatoes onions and whatever meat available thrown into a broth.

Novembre
November.

Bébé
A child of young age.

Gloutonne
That eats excessively.

Entrer
Passe from outside to inside (or opposite).

Soldats
Person who is in the army (only men at the time in question).

S'il-vous-plaît
Translate directly to if you please, most community used as 'please'.

Suivez-nous
Follow us.

Village des Duon
Village of... in this case Joséphine's family; in 1755 villages consisted of one family in which men had continued to inherit, buy and build on for generations.

Je t'aime
I love you.

Une pute
Bitch or whore.

L'église
A building used for public worship.

La mélasse
A viscous substance made from sugarcane or sugar beets, which is used to sweeten foods and moves very slowly.

La cave
The floor of a building which is partly or entirely below ground level.

Tu es là
You are there.

Baie
A broad inlet of the sea where the land curves inward.

Les Français
The French.

Exact
Exactly.

Grand-maman
Granny or grandma.

Non
No.

En arrière
Go back.

Ave Maria
äiti maan lapsien
Taas meihin katsoo suojellen
Kun poika syntymäpäivä on
Mä pieni ihminen turvaton
Pyydän siunauksen
Is a medieval Marian hymn, named Star of the Sea, in order to make tribute to Mary and pray for good passage on sea.

Acadie ma patrie
À ton nom, je me lie,
Ma vie, ma foi sont à toi
Tu me protégeras.

Acadie ma patrie (mon pays)
Ma terre et mon défi
De près, de loin tu me tiens
Mon coeur est Acadien...
Acadia my country
To your name, I bind myself
My life, my foe are yours,
You will protect me.

Acadia my country,
My land is my challenge,
From close, from far you hold me,
My heart is Acadian.

The Exile : The Acadian Story of Joséphine DuonWhere stories live. Discover now