Si Wyatt ay nagpatayo naman ng kompanya dito sa Pilipinas para may mapagkaabalahan siya habang nag-aaral si Aloha. They hired a babysitter para alagaan si Wayne. Hindi naman kasi iyakin si Wayne Laxus noong maliit pa ito.

Inilagay niya ang kanilang pagkain sa likod ng kaniyang kotse. Ang bulaklak at kandila ay nilagay niya lang sa backseat. Saka bumalik siya sa loob ng bahay.

“Wayne, stop using phone na. Aalis na tayo,” aniya saka inayos ang bag ng anak.

“Wait, mommy. I’m searching something in google,” sagot nito habang nagtitipa sa cellphone nito.

Wayne has his own cellphone, tablet and laptop. He also has his own room for study. He just in nursery school.

“Ano naman, anak?” nakakunot-noong tanong niya dito.

“I’m searching tricks on how to get a girl and how to mark her as yours. I even searched how to court a girl.” Parang wala lang dito ang kaniyang sinabi.

“Stop now, Wayne Laxus Lacson! We need to go.” Nag-alala siya na baka may mabasa itong hindi pa dapat sa edad nito.

“Ang cringe at corny nang lumalabas sa google, Mommy eh. Maybe I should ask dad about this. I wanna know how to court a girl,” mahabang litanya ng bata.

Ang daldal ng baby boy namin. Aniya sa kaniyang isip.

Lumapit siya sa kaniyang anak saka ginulo ang buhok nito. “You’re too young for that, Wayne. May ipapakain ka na ba, huh?”

“My hotdog, Mommy. Daddy said that to me. I still remember when  he said that.” Wayne heaved a deep breath. “Wayne, kiddo. If someone ask you kung ano ipapakain mo sa babae na gusto mo. Sabihin mo na ang hotdog mo. Raw but delectable.” Ginaya pa talaga nito ang boses ng ama pero maliit pa rin.

“May matutulog nito sa ilalim ng kama,” bulong niya.

“But I really don’t understand what daddy said. Raw daw ehh. Hotdog should be cooked mom. Hindi naman po iyon p’wedeng kainin kapag hilaw pa ‘di ba, Mommy?”

“Don’t mind what your Daddy said. Your Daddy was hitting for something na hindi mo pa dapat malaman. You’re still a baby.”

“Mommy, I said I'm not a baby anymore. I knew how to kiss na po. I watched it on YouTube.”

“My God. Starting from now, you’re not allow to use any gadget. You’re grounded!”

“But mommy!” Pagmamaktol ng bata sabay nguso.

Namomroblema na tuloy siya sa kaniyang anak. Ngayon pa nga lang na bata pa ito ang dami nang gustong malaman, paano pa kaya kapag lumaki na ito?

“Okay fine. You’re not grounded anymore. But promise me that you’ll never watch nor search nang mga ganyan. It's still not suitable for you.” Nabihag siya sa pag-pout ng kaniyang anak. Ang cute kasi nitong tignan.

Kamukhang-kamukha nito ang ama. Wala man lang itong nakuha sa kaniya.

“Yehey! Thank you, Mommy! I love you.” Yumakap ito sa kaniyang bewang.

She just smiled.

“Let’s go. Mamala and Papalo are waiting.”

“Let’s go, Mommy. They might sulking as of now,” Wayne said.

Tumakbo na ang bata kaya umiiling-iling na sinundan niya ang kaniyang anak.

Pumasok na si Wayne sa kotse kaya pumasok na rin siya dito. Binuhay niya ito saka pinasibad na.








ILANG MINUTO lang ay nakarating na sila sa sementeryo. Bumaba kaagad si Wayne dahil marunong naman itong bumakas ng pinto ng kotse. Medyo tago pa ang puntod ng kaniyang mga magulang kaya hindi pa iyon kita.

Ibinaba niya na ang pagkain saka binitbit na ito kasama ang bulaklak at kandila.

Malapit na siya sa puntod ng kaniyang mga magulang nang marinig niya ang ingay. Hindi iyon si Wayne dahil may nagtatawanan siyang narinig. Kaya dali-dali na siyang naglakad.

Nang makarating ay doon niya nakita sina Wyatt kasama ang mga kaibigan nito at ang kani-kaniyang nitong anak.

Nakita niya na rin na may kandila na mayroon ng siga sa lapida ng kaniyang ina. Pati sa kan'yang itay ay nilagyan na rin. Alam niya kung sino ang naglagay ng mga iyon. Walang iba kung hindi ang asawa niya, si Wyatt.

Iginala niya ang kaniyang mata para hanapin ang kaniyang asawa ngunit hindi niya ito nakita kaya itinuon niya na lamang ang atensyon sa puntod ng ina na katabi lamang ang sa ama niya.

Panay ang daldal ni Wayne sa kaniya ngunit hindi niya pinapansin ang anak.

Naramdaman niyang may yumakap mula sa likod niya saka hinalikan ang tuktok ng kaniyang ulo.

“Why did you came here. Aren’t you busy?” tanong ni Aloha nang humarap siya sa asawa nang matapos ang yakapan nila.

“Do you really think na mapapalampasin ko itong death anniversary ni Inay? Hindi ko magagawa ‘yon. Takot ko na lang na multuhin ni Inay.” Maaliwalas ang mukha ni Wyatt habang sinasabi iyon saka niyakap muli si Aloha.

Napangiti si Wyatt nang lumapit sa kaniya ang kanilang anak.

“Daddy, sa tingin mo ilan ang nakalibing dito?” Wayne asked out of nowhere.

Wyatt chuckled then carried lifted their son. “Hindi ko rin alam, buddy.”

Ngumuso si Wayne kaya awtomatikong napangiti si Wyatt at Aloha.

He’s lucky. Iyan ang palaging sinasabi ni Wyatt sa tuwing kasama niya ang kaniyang asawa’t anak.

Kapag nakatingin siya kay Wayne, hindi niya pa rin makalimutan kung gaano kahirap ang sinapit niya noong naglilihi pa ang kaniyang asawa.

Sa hatinggabi gumigising ito para paghanapin siya ng pinya na walang mata. Umiyak ito nang wala siyang mahanap.

Pinahanap din siya nito ng durian na walang amoy. Wala siyang nakuha pero buti na lang ay may naisip siyang paraan kung paano mawawala ang amoy nun.

Marami pang prutas ang pinahanap sa kaniya ni Aloha. Katulad na lang ng mangga na kulay pink. Avocado na walang buto. Saging na kulay blue.

Ang dami niyang pinuntahang lugar para maghanap ng ganoon pero wala siyang nakikita. Buti na lang natigil iyon. Pakiramdam niya tatanda kaagad siya dahil sa stress sa paghahanap ng ganoong kulay ng mga prutas na iyon.

But now, watching her son and his wife, he can’t contains the happiness he’s feeling right now. The euphoric feelings that he never wanted to vanish.

He’s too lucky for having the two important and special person to him—her wife and his jolly son.

He didn’t regretted that he searched for the owner of the red sexy panty left in his room. Because the owner of that panty was now his wife and the mother of his son. All he was feeling right now is contentment. He has his own family—a family that he was dreaming. The searched for the panty owner he did, was all worth it.

  

                                WAKAS~

Lunatic Series 1: WYATT JAMES LACSONWo Geschichten leben. Entdecke jetzt