Capítulo 1, Damiana

1 0 0
                                    

Hoy en un hermoso día tenemos a la psicóloga mexicana Guadalupe para analizar a 3 chicas que acuden al consultorio de Guadalupe para asistir, el día de hoy tenemos a una mujer que es demasiado bella, hoy tenemos a Damiana, una chica políglota

- Psicóloga: Bienvenida, es un gusto tenerte por aquí
- Damiana: Muchas gracias por la invitación
- Psicóloga: ¿Cómo te llamas?
- Damiana: Me llamo Damiana Flores ¿Y usted?
- Psicóloga: Me llamo Guadalupe Cabrera
- Psicologa: Cuéntame ¿Cómo estás?, ¿De dónde eres? Háblame de ti, ¿Es cierto que eres políglota?
- Damiana: Estoy bien ¿Y usted? Y soy de Mallorca, osea de Baleares pero vivo en Málaga por mis estudios ¿Y usted?
- Psicóloga: Estoy bien y yo soy de México. De una ciudad llamada Navojoa en el estado de Sonora
- Damiana: Pues mire, sé hablar inglés, francés, portugués, alemán e italiano. Además de mis idiomas nativos que son el catalán y el español.
- Psicóloga: ¿Y los dominas?
- Damiana: Sí pero como dicen, uno nunca deja de aprender pero lo bueno es que tengo 2 idiomas nativos osea el catalán y el español pero hay que aclarar que el catalán que hablamos en Baleares no es el mismo que se habla en Cataluña, Andorra y Rosellón. En Baleares tenemos nuestro propio dialecto del catalán que es el mallorquí
- Psicóloga: Así es y no sabía lo del catalán.
- Damiana: El catalán es un idioma que al igual que el español, el portugués, el italiano, el francés y el rumano deriva del latín. El catalán es una mezcla del español con el francés, hola se dice hola y gracias se dice mercé.
- Psicóloga: Wow, es interesante pero no tiene mucha difusión
- Damiana: Pero es la 2da lengua más extensa de España después del castellano, ya que se habla en Cataluña, Islas Baleares y Valencia dentro de España. En Francia se habla en la región del Rosellón y en Italia se habla en la región de L'Alguer. Es decir que está bastante extendido
- Psicóloga: Wow

Y Damiana recuerda cuando se la pasaba estudiando idiomas con un libro de inglés.
- Damiana: A seguir estudiando

- Psicóloga: ¿Por qué eres políglota?
- Damiana: Porque me gustan los idiomas, pienso que es una bella forma de comunicarme y me gustan los dialectos. Además no me conformo con saber solo mis lenguas nativas
- Psicóloga: Así se habla, yo quisiera aprender inglés y pues allá en Navojoa en sus pueblos indígenas se habla la lengua mayo
- Damiana: Wow
- Psicóloga: Así es

Y Damiana recuerda cuando se presentó en varios idiomas.
- Damiana: Hola, sóc Damiana, sóc de Illes Balears, Espanya i tinc 21 anys. (Catalá mallorquí) 🇪🇸
- Damiana: Hola, soy Damiana, soy de las Islas Baleares, España y tengo 21 años. (Español de España) 🇪🇸
- Damiana: Hello, I'm Damiana, I'm from Balearic Islands, Spain and I'm 21 years (American English) 🇺🇸
- Damiana: Salut, je suis Damiana, je suis des Îles Baléares, Espagne et j'ai 21 ans (Français) 🇫🇷
- Damiana: Olá, eu sou Damiana, eu sou das Ilhas Baleares, Espanha e eu tenho 21 anos. (Português brasileiro) 🇧🇷 
- Damiana: Ciao, sono Damiana, vengo dalle Isole Baleari, Spagna e ho 21 anni. (Italiano) 🇮🇹
- Damiana: Hallo, ich heiße Damiana, komme von den Balearen, Spanien und bin 21 Jahre alt (Deutsch) 🇩🇪

Y de ahí la psicóloga le dice.
- Psicóloga: Háblame de tu ciudad
- Damiana: Mi ciudad destaca por el Cabo de Formentor, el Castell de Bellver, las playas y el Caló des Moro.
- Damiana: Ahora usted hábleme de Navojoa
- Psicóloga: Mi ciudad de caracteriza por tener a la tribu indígena llamada Mayos y la lengua Mayo. Los mayos son una de las culturas más importantes del estado de Sonora junto a Los Yaquis y los Seris. También mi ciudad destaca por los dogos, por el equipo de béisbol Los Mayos De Navojoa y por ser la ciudad de 2 personas destacadas que son el beisbolista Fernando Valenzuela del pueblo de Etchohuaquila que está dentro del municipio de Navojoa y el cantante de banda Valentín Elizalde. También de ahí es un gran mánager de la Liga Mexicana Del Pacífico llamado Francisco "Paquín" Estrada
- Damiana: Wow

- Psicóloga: Veo que acá en España hay más educación sexual y acá las cosas de sexo son más normalizadas. Alláen México no pasa eso, allá son más tradicionalistas y conservadores. Además acá son más abiertos y respetan todo. En México no pasa eso
- Damiana: Sí, acá en España somos más liberales y abiertos. Acá integramos a todos, sino me cree pregúnteselo a Rebecka, Sonia y Amor. Ellas son autistas y son muy buenas amigas y hasta Roberto dijo que ni de loco regresa a México. Que está muy feliz en España y sí se nota lo conservadores que son. Por eso a Roberto le costó mucho adaptarse a España porque allá en Méjico lo trataban diferente
- Psicóloga: Así es, tienes razón, ¿Y qué piensas hacer en un futuro?
- Damiana: Pues entrar a un equipo de fútbol profesionar y viajar por el mundo.
- Psicóloga: Ok

La psicóloga dice:
- Psicóloga: Pues fué un gusto tenerte aquí, aquí tienes mi número para cualquier cosa y me agradas mucho. Tienes mucha buena energía y ánimos.
- Damiana: No es nada, es todo un placer y ahí estamos en contacto. Bye
- Psicóloga: Adiós
Y la cita termina con la felicidad de José a todo lo que da.

Damiana llega a su casa y dijo.
- Damiana: Que rico storytime, ya es hora de dormir
Y Damiana se duerme después de la cita.

Estoy Entre El Sexo Opuesto Storytimes, Damiana, Mina y Dunia. Where stories live. Discover now