Marley avait lui aussi haussé le ton. Malheureusement, la gifle que son père venait de lui donner le coupa dans son élan.

- You speak to me in a different tone! répondit enfin le père. And then, be very happy that Gabriel is here because I will have deprived you of exit and phone for your behavior!
(Tu me parles sur un autre ton ! Et puis, sois vraiment content que Gabriel soit là parce que je t'aurai privé de sortie et de téléphone pour ton comportement !)

Marley regardait son père avec des yeux remplis de haine tandis que celui-ci s'approchait de la porte avant de rajouter :

- I don't want to see you leave your room in the evening! Think about it a little!
(Je ne veux pas te voir sortir de ta chambre de la soirée. Réfléchis un peu!)

Un petit « Connard » sortit tout bas de la bouche de Marley après que son père soit sorti de sa chambre. Il porta sa main à sa joue, comme pour réaliser ce que son père lui avait fait. Il l'avait giflé. Jamais il n'avait osé porter la main sur lui depuis son retour de clinique. Il parvint à se dire qu'il avait raison et que personne ne changeait réellement et qu'on gardait tous quelque peu en nous notre nature.

Donc oui, Marley réfléchissait. Mais il passait en revue dans sa tête toute la période où son père était devenu violent. Toute cette période de solitude. Tout défilait dans sa tête. Encore une fois, il avait peur que ça recommence. Il avait aujourd'hui l'impression que toute sa vie d'avant refaisait maintenant surface.

Il resta une bonne demi-heure sans rien faire à part fixer le vide avant que quelqu'un vienne frapper doucement à sa chambre. Il ne répondit pas, mais la personne ouvrit quand-même la porte. C'était Gabriel, qui était venu accompagné d'une assiette de ratatouille.

- Ça va...? Je t'ai apporté de la ratatouille... fit-il en la posant sur le chevet.

C'est après quelques secondes de silence que Marley s'effondra dans les bras de son Little Sweetie, qui s'était assis avec lui sur le lit. Il pleurait à chaudes larmes et pleins d'émotions le traversait. La tristesse, la peur, la déception... et même un peu de réconfort grâce à la présence de son français préféré.

- Je suis désolé Gabriel... dit-il enfin.

Gabriel pris quelques secondes avant de lui répondre.

- Why? Pourquoi tu es désolé ?

- The atmosphere, my problems, my behavior towards you this afternoon,-
(L'ambiance, mes problèmes, mon comportement envers toi cet après-midi,-)

- Marley, le coupa-t-il, stop ! I understand. You can't be in shape every day... And I will always be there for you!
(Marley, stop! Je comprends. Tu ne peux pas être en forme tout les jours... Et je serai toujours là pour toi !)

Marley ne savait pas quoi répondre. Il se contenta d'essayer de sourire à Gabriel pour le remercier.

- Ton petit sourire me manquait, fit Gabriel pour lui-même. Tu manges pas ?

Marley pris l'assiette et commença à manger son contenu.

- It's delicious!

- Merci! C'est moi qui l'ai faite.

Soudain, quelqu'un frappa à la porte, avant qu'une voix féminine dise « C'est moi, Marley ».
Il la laissa entrer et quand elle vit qu'il tentait de cacher l'assiette, elle le rassura :

- Don't worry, I just came to find out how my son is doing.
(Ne t'inquiète pas, je suis juste venu pour savoir comment va mon fils.)

- Oh, I'll leave you, so! déclarai-je en me levant.
(Oh, je vais vous laisser, alors !)

- You can stay, Gabriel, me répondit Hannah.
(Tu peux rester, Gabriel.)

Gabriel se rassit sur le lit.

- Marley, why didn't you go to high school this afternoon?
(Marley, pourquoi vous êtes pas allés au lycée cet après-midi ?)

- I didn't feel well... I don't know, I needed a quiet place before I got home, so we just went to the river. Gabriel only accompanied me! précisa-t-il.
(Je ne me sentais pas bien... Je sais pas j'avais besoin d'un endroit calme avant de rentrer à la maison, donc on est juste allés à la rivière. Gabriel m'a juste accompagné !)

- Don't worry Gabriel, I know you're not a bad person, me dit Hannah avant de se recentrer sur son fils. Do you have problems in high school, Marley?
(Ne t'inquiètes pas Gabriel, je sais que tu n'es pas une mauvaise personne. Tu as des problèmes au lycée, Marley ?)

Techniquement, Marley aurait pu dire à sa mère ce qu'il se passait, mais il ne sentait pas que c'était le moment. Il n'était pas prêt à tout dire à sa famille. Même si ce n'était qu'à sa mère.

- No, no, don't worry, I think it was a stroke of fatigue, where I don't know...
(Non, non, ne t'inquiète pas, je pense que c'était un coup de fatigue, où je sais pas...)

- Mmh... okay, but if... if something happened to you, you'd tell me, okay?
(Mmh... okay, mais si... si quelque chose t'arrivait, tu me le dirais, d'accord ?)

- Yes, mom...

- And for your father... Don't worry, I'll talk to him...
(Et pour ton père... Ne t'inquiète pas, j'irai lui parler...)

- Mom, he slapped me! It's going to start again?!
(Maman, il m'a giflé ! Ça va recommencer ?!)

Le visage de mère de Marley se rida. Elle était aussi surprise que Gabriel de savoir que Robert avait recommencé à taper son fils.

- He and I are really going to have to have a discussion.
(Lui et moi allons vraiment devoir avoir une discussion.)

À suivre...

Y'a pas à devoir écrire des chapitres aussi tristes pour mon Marley d'amour wsh.

Dis moi  "Je t'aime" en anglaisWhere stories live. Discover now