El verano está a todo trapo, pero el calor abrasador del sol se suaviza con la fresca brisa del mar. La arena es de un blanco brillante y suave, y no es áspera ni áspera como la arena del desierto. Sin embargo, todavía llega a todas partes, pero al menos es una sensación agradable. El mar es azul y claro, y la ola está un poco tranquila. Definitivamente ya hay bastantes, pero uno pensaría que una playa de este calibre tendría mucha más gente que esta. Es como una joya escondida, supongo.

"¡Ah! Ahí están", grita Tobe.

Volví la cabeza hacia la voz de Tobe y vi ocho figuras familiares corriendo hacia nosotros, cada una de las cuales llevaba una bolsa de plástico bastante grande. La chica tetona con cabello color pastel nos saluda.

"Lo siento, llegamos tarde", dice Haruno. "Tenemos mucho para elegir".

"Uwah, eso es un montón de cosas", dice Tobe.

"De hecho, hay muchos más, pero los guardamos para los otros días", dice Haruno.

"¿Qué obtuvieron chicos?" Dice Hayama.

Mariscos de todo tipo, hay salmón, atún, saurio del pacífico, calamar, pulpo, camarones de todos los tamaños, ¿y eso es langosta de verdad? Almejas, mejillones, ostras y vieiras El cangrejo también está ahí, pero no solo los normales, hay algunos que son tan grandes como un puño. Nunca antes había visto cangrejos tan pequeños.

"Lo compramos en un mercado local", dice Yuigahama. "Eran súper baratos, y los vendedores dijeron que este tipo de mercado solo vendía lotes que se capturaban en la mañana, por lo que todo tipo de travesuras pueden venir".

"No olvide hablar de las hierbas y los vegetales", dice Yukinoshita. "Las buenas hierbas pueden mejorar enormemente el sabor de la carne, y también debemos mantener un registro del equilibrio de la comida".

Hongos shitake, cebollas verdes picadas, cebollas dulces, pimientos verdes en rodajas, limones, limas, hierbas que no tengo idea, todos se llenan dentro de una sola bolsa que sostiene Yukinoshita.

"Senpai, ayúdame con esto."

Iroha chilla y corre hacia mí, sin dudar en entregar su bolsa de plástico. Mi mano es tomada con la guardia baja por el sorprendente peso de la bolsa mientras me acerco cojeando. Un ruido metálico se escapa de la bolsa. Sin lugar a dudas, esto es un montón de latas y bebidas.

Me dirijo a la nevera y empiezo a tirar todo en la caja.

"Ah, yo también tomo bebidas", llama Yuigahama.

"Uwah, eso es realmente un montón de cosas buenas. Hombre, no puedo esperar", dice Tobe.

"Eso es maravilloso. Gracias, chicos", sonríe Hayama.

Las chicas proceden a dejar su equipaje con la ayuda de los chicos.

"Está bien. Vamos a cambiarnos", dice Haruno. "Vigila nuestras cosas, ¿de acuerdo?"

"¡Con seguridad!" Tobe grita con entusiasmo.

Nos volvemos a sentar después de que las chicas se van, pero parece que Tobe no puede quedarse quieto.

"¡Oh hombre, he estado esperando este momento desde siempre!"

"No es la primera vez que los ves en traje de baño, ¿sabes?", Supongo con conocimiento de causa la intención de Tobe.

"¿De qué estás hablando, Hikitani? Cada vez que las chicas en traje de baño vale la pena esperar. ¿Verdad, Hayama?"

"Sí, yo también estoy emocionada", se ríe Hayama. "Pero probablemente no deberíamos adelantarnos demasiado".

Alternativamente, una nueva bandera se eleva (OREGAIRU)Where stories live. Discover now