Out From Under

6 1 0
                                    

Breathe you out

T'expirer

Breathe you in

T'inspirer

You keep coming back to tell me

Tu reviens encore me dire

You're the one who could have been

"Tu es la seule qui a été là"

And my eyes see it all so clear

Et mes yeux le voient clairement

It was long ago and far away but it never disappears

Cela faisait longtemps et c'est si loin mais cela ne va jamais disparaître

I try to put it in the past

J'essaye de le laisser dans le passé

Hold on to myself and don't look back

Je tiens bon et ne regarde pas en arrière

refrain :

I don't wanna dream about

Je ne veux pas rêver

All the things that never were

De toutes ces chose qui n'ont jamais été

Maybe I can live without

Peut être que je peux vivre sans

When I'm out from under

Quand je suis au plus bas

I don't wanna feel the pain

Je ne voudrai pas ressentir la douleur

What good would it do me now ?

Quel bien cela pourrait me faire ?

I'll get it all figured out

Je vais enfin tout comprendre

When I'm out from under

Quand je suis au plus bas 

fin du refrain

So let me go

Alors laisse moi partir

Just let me fly away

Juste laisse moi m'envoler

Let me feel the space between us growing deeper

Laisse moi sentir l'espace vide grandir entre nous

And much darker every day

Et de plus en plus sombre chaque jour

Watch me now and I'll be someone new

Regarde moi maintenant et je serai quelqu'un de nouveau

My heart will be unbroken

Mon coeur sera incassable

It will open up for everyone but you

Il sera ouvert à tous sauf toi

Even when I cross the line

Même quand je franchi la limite

It's like a lie I've told a thousand times

C'est comme un mensonge que j'ai dit un millier de fois

refrain :

I don't wanna dream about

Je ne veux pas rêver

All the things that never were

De toutes ces chose qui n'ont jamais été

Maybe I can live without

Peut être que je peux vivre sans

When I'm out from under

Quand je suis au plus bas

I don't wanna feel the pain

Je ne voudrais pas ressentir la douleur

What good would it do me now ?

Quel bien cela pourrait me faire ?

I'll get it all figured out

Je vais enfin tout comprendre

When I'm out from under

Quand je suis au plus bas 

fin refrain

And part of me still believes

Et une part de moi croit toujours

When you say you're gonna stick around

Quand tu dis que tu sera à mes côtés

And part of me still believes

Et une part de moi croit toujours

We can find a way to work it out

Nous pouvons trouver une façon de le faire marcher

But I know that we tried everything we could try

Mais je sais que nous avons essayé tout ce que nous pouvions

So let's just say goodbye

Alors dit moi juste au-revoir

Forever

Pour toujours

refrain x2 :

I don't wanna dream about

Je ne veux pas rêver

All the things that never were

De toutes ces chose qui n'ont jamais été

Maybe I can live without

Peut être que je peux vivre sans

When I'm out from under

Quand je suis au plus bas

I don't wanna feel the pain

Je ne voudrais pas ressentir la douleur

What good would it do me now ?

Quel bien cela pourrait me faire ?

I'll get it all figured out

Je vais enfin tout comprendre

When I'm out from under

Quand je suis au plus bas 

                         °°°°°°°°°°°°°°°°

Heyy
Je voulais juste vous prévenir que si il y a certaines fautes dans cette traduction c'est normal car je l'ai fait moi-même sans aide.
N'hésitez pas à me reprendre sans méchanceté biensur :)
Kiss kiss

Vous avez atteint le dernier des chapitres publiés.

⏰ Dernière mise à jour : May 14, 2021 ⏰

Ajoutez cette histoire à votre Bibliothèque pour être informé des nouveaux chapitres !

Circus album by Britney Spears - Lyrics et traductionsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant