Группа Хон Сю отдохнула в деревне только до полудня, затем они продолжили путь. Охранникам было приказано как можно быстрее выехать на главную дорогу. По сравнению с узкой дорогой полной ям, на ровной и широкой, повозка естественно ехала плавнее.
В экипаже Хон Сю смочил слегка пересохшие губы парня, платком пропитанным шёлком.
Вдруг они услышали женский крик, просивший помощи.
- Спасите! Помогите! Отпустите меня!!
Хон Сю невольно нахмурился.
- Господин, - кучер ни мог не сбавить скорость. – похоже девушка встретила грабителей и...
- Просто поторопись! – холодно прервали его.
- Господин... - в любой другой ситуации кучер никогда бы не решился ослушаться приказа, но видя, как несколько рослых мужчин всевозможно приставали к девушке, он сильно разозлился.
- Ты хочешь ослушаться приказа? Просто веди экипаж дальше! – голос Хон Сю стал холоднее. – К тому же эта женщина странно себя ведёт. Как она может так спокойно кричать, когда к ней пристают.
- Да, господин! – кучер покачал головой и заставил себя сосредоточиться на дороге.
- Ах, помогите! Спасите же меня! Как вы можете игнорировать чью-то смерть?! – кричала женщина, увидев краем глаза как экипаж проезжает мимо.
- Тебе бесполезно кричать. Просто оставайся сегодня с нами. Мы сделаем тебя счастливой перед смертью! Ха-ха
- Брат, схвати её руки, что бы она не царапалась!
Звук рвущейся одежды, символизировал нервы кучера. Не удержавшись он спрыгнул с места, прямо к ногам хулиганов. Затем он ударил их ногой, так что они улетели на несколько метров вперёд.
Оглянувшись кучер увидел, что одежда девушки была порвана, он снял свой плащ и передал его ей.
- Похоже, у вас всё же есть совесть! – сказала женщина, и плотнее запахнула плащ.
Кучер неловко протянул ей руку.- Тогда... мисс, будьте осторожней. Я ухожу!
Увидев действия кучера, охранники забеспокоились о нём.
- Этот подчинённый заслуживает смерти, прошу вас накажите меня, Господин! – молодой человек встал на колени перед каретой признавая свою вину.
- Эй, - сказала девушка. – Вы встали на колени и теперь выглядите словно, собираетесь храбро умереть. Если ваш господин собирается убить вас, даже если вы спасаете людей, то он неразумен и жесток! – она подошла к карете, горька говоря это.
Лицо Хон Сю стало мрачным.
- Вы дерзки! – кучер выругался, но, когда увидел замешательство на лице девушки, он понизил голос. – Мои дела не имеют к вам никакого отношения, вам лучше уйти.
- Вы такой чёрствый! – девушка посмотрела на него приподняв брови.
- Вы достаточно поговорили? – Хон Сю подавил угрюмые нотки в своём голосе. – Если ты наговорился, то вставай и продолжай вести экипаж!
Неожиданно охранник, который так легко сдался, на мгновение был ошеломлён, затем мгновенно встал и запрыгнул на своё место, продолжив путь.
Проехав несколько метров, кучер вдруг вспомнил, что не попрощался с девушкой! Он повернул голову и увидел, что она всё ещё стояла и смотрела в их сторону.
Женщина смотрела на то, как кучер управлял хлыстом и затем на её лице заиграла улыбка.
**
Группа прибыла в Лу Юйчэн, что находился в 100 милях от столицы, ещё до заката.
После того как охранники всё уладили, Хон Сю взял юношу на руки и вышел из экипажа.
Красивый и величественный мужчина, обнимающий стройного и прекрасного юношу, что несомненно является привлекательной картиной. Особенно когда рядом шесть молодых и хороших на внешность охранников. Когда они переступили порог гостиницы, они стали центром внимания всех присутствующих.Чёрные пряди волос, спадали на лицо человека, спящего в руках другого, они закрывали большую часть его лица, но подбородок словно из нефрита и обнажённая часть шеи были заметны. Как вы можете догадаться, это прекрасная для глаз картина.
Взгляды, которые часто задерживались на парне в его руках, делали Хон Сю мрачным. Охранники поспешно окружили их, сознательно пресекая эти двусмысленные взгляды.
- Господин, это ваша комната! – служащий провёл Хон Сю в первоклассное крыло.
- Хорошо, можете идти, ваша помощь нам пока не нужна. – сказал охранник служащему.
- Да, если вам что-то понадобиться, позовите этого слугу. – сказав это человек поклонился и вышел.
- Господин, это крыло для вас и вашего спутника, наше по соседству. –сообщил человек из охраны.
Хон Сю кивнул.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Заложник Его Величества
RomanceHis majesty's hostage/Заложник Его Величества. Су Цзы Ли был обычным учеником старшей школы, но умер в пожаре и теперь он очутиться в новом для него мире. К тому же, новое тело, когда-то принадлежало принцу. Юноша подумал, что раз уж он принц, его ж...