Тёплый летний ветерок доносил слабый аромат лотосов. Поверхность воды расплывалась волнами, из-за серебристых рыбок.
Белоснежная цапля расправила крылья, грациозно передвигаясь длинными ногами по озеру.
Когда она снова появилась из-за лотосов, в её клюве была видна половинка серебряной рыбки.
Цзы Ли лежал на плетёном стуле с мягкими подушками и смотрел на озеро за окном.
Чу Лан стояла в стороне, с тазом заполненным кубиками льда. Время от времени она смотрела на сонного господина, словно он не спал целую неделю
Несколько новых служанок, которые только недавно прибыли, ещё не вошли в курс дела. Чу Лан повернулась и посмотрела на ближайшую горничную.
- Иди и посмотри, здесь ли сестра Мин Юэ. Его Высочеству пора пить лекарство.
- Хорошо. - служанка, поддерживая платье, лёгким шагом вышла за дверь.
Вскоре она увидела Мин Юэ со слугой, который доставлял лекарство.
- Ваше Высочество, время пить лекарство. - тихо произнесла Мин Юэ, держа чашку с лекарством.
Цзы Ли безразлично повернулся и посмотрел на обеспокоенное лицо Мин Юэ, затем снова отвернулся.
- Ваше Высочество, лекарство не горькое, Его Величество специально попросил доктора добавить солодку. К тому же, мы приготовили для вас сладкие финики.
- Я не болен. - Прошло довольно много времени, прежде чем он медленно произнёс это.
Мин Юэ вздохнула, не зная что делать. Его Высочество был упрямым, как стадо баранов.
- Конечно, Ваше Высочество, вы не болеете, но это лекарство не от болезни, а для тела. - сказала Чу Лан.
Цзы Ли не отвечал, игнорируя уговоры.
Находясь в тупике, слуги услышали громкий голос:
- Император прибыл!
- Ваше Величество...
Как только фигура появилась, люди в комнате встали на колени.
- Не стоит. - махнул рукой, Хон Сю подходя к человеку, лежащему на плетённом кресле.
YOU ARE READING
Заложник Его Величества
RomanceHis majesty's hostage/Заложник Его Величества. Су Цзы Ли был обычным учеником старшей школы, но умер в пожаре и теперь он очутиться в новом для него мире. К тому же, новое тело, когда-то принадлежало принцу. Юноша подумал, что раз уж он принц, его ж...