Том 2. Глава 27

8.2K 401 62
                                    

Цзы Ли путешествовал в течение месяца и наконец прибыл в столицу Чи Сян.

Он был в приподнятом настроении, чувствуя безопасность. Хоть Хон Сю и император, но он же не осмелится прийти сюда за ним?

Ямщик затянул поводья.

- Господин, мы прибыли.- он аккуратно спрыгнул с козел и открыл дверцу.

Глаза Цзы Ли расширились, когда он увидел бескрайний внутренний двор и табличку над входом.

- Императорский дворец. - Кун Шу указал пальцем на эти два слова и медленно прочитал их.

При взгляде на недовольно лицо Цзы Ли, он схватил брата за руку и больше не говорил.

Мо Цан Цзин озадаченно посмотрел на действия близнецов, затем повернувшись он заметил Цзы Ли, который стоял на месте.

- Брат Цзы Ли, что-то не так?

- Нет, всё в порядке.- Цзы Ли неохотно улыбнулся.

" Хотел избавится от запутанных отношений бывшего хозяина тела с королевской семьёй. Сбежал от императора, в итоге встретился с принцем. Отношения с членами императорской семьи любой страны-для меня неразумны..."

Мо Цан Цзин, конечно же, заметил недовольство Цзы Ли. Он задумался, затем искренне сказал"

- Если я скрывая свою личность, сделал брата Цзы Ли несчастным, то прошу меня простить. Впервые встретившись с братом Цзы Ли, у меня был страх, что моя личность отдалит наши отношения. Я жалею, что не сказал тебе... Брат Цзы Ли, прошу не отдаляйся от меня.

Мо Цан Цзин был искренен, а взгляд выдавал беспокойство.
Цзы Ли уже винил себя за это недоразумение.

" Он снисходительно подружиться со мной, помог сбежать, заботился обо мне на протяжении всего пути. Так кто же из нас плохой сейчас?
Кроме того, я и сам скрываю свою личность..."

Цзы Ли чувствовал вину, особенно видя, как Мо Цан Цзин с тревогой ждёт его ответа.

- Брат Цан Цзин, я действительно благодарен тебе, за внимательность ко мне. Брат Цан Цзин относится ко мне как к другу, но я подвёл тебя в плане честности... - Цзы Ли покраснел и поклонился. - Кроме того, мне больше нечего скрывать. То как я сейчас выгляжу.... Надеюсь брат Цан Цзин не обижается на меня.

Услышав его Мо Цан Цзин на мгновение был ошеломлён, затем улыбнулся и положил руку на плечо Цзы Ли.

- Брат Цзы Ли сказал, что отношения джентльменов кроются в искренности. Как между нами?

Цзы Ли улыбнулся и кивнул.

В особняке слуги стояли в дверях, ожидая когда их позовут. Они с удивлением следили как принц, тянет другого парня за щёки и смеётся говоря с ним.

***

Взгляды служанок, заставили Цзы Ли чувствовать себя неудобно. Особенно сейчас, когда он снял свою маскировку. И шёл ужинать в главный зал.

Повернувшись к Кун Шу, он схватил его за воротник и потянул на себя.

- Я похож на мужскую наложницу?!

"Эх... Ему сказать правду или солгать?" Подумал Кун Шу

Конечно же... он скажет неправду.

- Нет, совсем нет!

Цзы Ли опустил голову.

- Не моя вина, что у меня такая внешность.

Кун Шу с пониманием похлопал его по плечу.

Три человека, которые направлялись в главный зал, были остановлены  слугой.

- Прошу простить меня, господин Цзы Ли. Принца вызвал к себе император и он не сможет вернуться к ужину. Принц передаёт свои извинения господину Цзы Ли и двум младшим братьям.

- Ничего страшного.- сказал Цзы Ли.

- Принц также сообщил, что если вы не хотите ужинать в главном зале, мы можем принести ужин к вам в комнату.

- Хорошо

_________________________

Спасибо за прочтение!

Заложник Его ВеличестваWhere stories live. Discover now