Глава 20

10.3K 513 17
                                    

Пока Хон Сю и Хон Цин обсуждали, как они уничтожат Бэй Лин, Цзы Ли со всей скоростью бежал по коридорам Императорского дворца. Он споткнулся уже шесть раз и по ошибки ворвался в три дворца, пока, наконец, не нашёл свой.

С тех пор как Цзы Ли внезапно был вызван к Императору, Мин Юэ и Чу Лан были обеспокоены этим. Они не уверены, было ли это связанно с вызовом души и тем, что Его Высочество приняли за мужскую наложницу. Их добрые намерения были разрушены и теперь расследуются, чтобы возложить всю вину на Его Высочество. Какая же несправедливость!

Мин Юэ сжимала тонкую ткань в своих руках, проклиная себя за свой поступок и беспокоясь о Его Высочестве. Чу Лан с тревогой и надеждой наблюдала за дверью.
Они могли только мечтать о благополучном возвращении Его Высочества!

Они ждали несколько часов, пока наконец не увидели бегущего к ним Цзы Ли.

Он тяжело дышал, со лба капал пот, лицо было красным, как у рака, а одежда вся помята.

Как только он прибыл, девушки были ещё больше напуганы его состоянием.

Они поспешно подбежали к нему, чтобы поддержать, иначе Цзы Ли вот-вот рухнул бы на пол.

- Что случилось Ваше Высочество?

Цзы Ли махнул рукой и задыхаясь ответил:

- П.... поговорим позже! Я пробежал больше пяти километров и жутко устал. Ха-ха... Дайте же воды!

Придерживая за руки, они втащили его в комнату. Чу Лан помогла переодеться и расслабить спину. Мин Юэ в это время приготовила чай. Выпив три чашки, Цзы Ли почувствовал себя лучше.

- Ваше Высочество, зачем Его Величество вызывал вас? Это из-за вчерашнего инцидента с наложницей...

- Ах, если бы дело было только в этом... Так вы знаете, зачем он меня искал?

Мин Юэ и Чу Лан нервно переглянулись и покачали головами.

- Это из-за попытки убийства! Там был этот ассасин и он настаивал на моей виновности! Якобы я, тот кто замыслил убийство Его Величества! Я спорил в свою защиту. Разве я мог сделать такое? У меня бы и смелости не хватило думать об этом! - Цзы Ли стоял и топал в гневе, пока объяснял, затем сел в кресло и продолжил пить чай.

После услышанного, Мин Юэ и Чу Лан были сильно удивлены. Их глаза были широко открыты от неверия. Они были охвачены паникой, когда услышали сомнение в голосе Его Высочества. Он сомневался в том, что это был не он, за кулисами этого убийства. Девушки от шока потеряли дар речи.

Цзы Ли был озадачен, почему эти Девушки, которые любят сплетни, молчат? Он поднял голову и увидел, как эти два цветка, побледнели, словно лист бумаги.

Лица девушек были то зелёными, то белыми, когда они со слезами бросились к Цзы Ли.

Увидев это Цзы Ли запаниковал. Больше всего он боялся, когда девушки плачут. Как сказал один мудрец: " Женщины-сделаны из воды." Видя, как слёзы этих прекрасных женщин продолжают течь по их щекам, падая на пол. Сердце Цзы Ли упало, он был сильно огорчён этим.

- Мин Юэ, Чу Лан, мои милые старшие сёстры, что происходит? - Цзы Ли неуклюже вытер рукавом слёзы с их лица. Но это не помогло, слёзы продолжали падать на пол.

- Уууу... Ваше Высочество, мы бесполезны. Если бы не наша идея, вы бы не были несправедливо обвинены. Мы действительно идиотки! Уууууу...- девушки упали на колени и завыли.

- Девочки, успокойтесь. Эта не ваша вина. Как можно возложить на вас ответственность, за их неправильные действия? - Цзы Ли успокаивал их.

Он быстро поднял девушек на ноги и сменил тему разговора. Честно говоря, макияж у них потёк, превращая их лица в смешные кошачьи мордочки. Однако, Цзы Ли было не смешно, он чувствовал сожаление, когда пытался успокоить их.

Он искренне верил в своём сердце - девушки его семья! Поэтому, он был в стрессе от происходящего.

- Не плачьте, ну же, вставайте. Они только подозревают меня, но у них нет стоящих доказательств. Подумайте, если бы Его Величество верил словам ассасина, он бы отпустил меня так легко? Разве он не должен был тогда, наказать меня пятьюдесятью ударами шестом и бросить в тюрьму Тан? Они позволили мне вернутся во дворец, после допроса. Это объясняет, император не верил, что я ответственен за этот инцидент! Он только подозревал!

Цзы Ли вёл себя как хитрый лис, в школе. Зная, как избегать ругани учителей и даже если они его ругали, их слова игнорировались.
Но угрозы, холодного как айсберг, императора, вызывали у Цзы Ли неподдельный ужас.

- Это... это правда? - девушки ненадолго перестали плакать.

- Конечно. Его Величество поверил мне. Если бы не так, то как я смог вернуться сюда не потеряв ни одной руки и ноги? - В своей голове Цзы Ли подумал: " Вообще-то, это всего лишь моя невинность, которая находится на грани гибели."

Когда он вспомнил сцену, что произошла ранее. Цзы Ли был уверен, если бы не вмешательство девятого принца, этот парень, определённо бы продолжил свои намерения!

Он продолжал успокаивать девушек, пока они наконец не перестали плакать.

Цзы Ли вздохнул с облегчением.

" Я так устал! Разве не я тот, кого нужно утешать, почему после пережитого, я должен утешать других..."

Заложник Его ВеличестваWhere stories live. Discover now