Triplets 13

901 0 0
                                    


Gusto kong magulat sa mga sinabi ni mommy pero dapat pa nga ba? Na ang aking ama ay tiyuhin ko din pala. Tiyahin ko rin ang aking ina. King inang yan! Two-in-one ang aking mga magulang.

Me: Ano na ang tawag ko sa inyo ni daddy ngayon? Anti-Mom and
Ankol-Dad?

Mom: Hahaha. Mas gusto ko ang mommy. Mas masarap pakinggan kapag sinabi ko sa iyong "Fuck your mommy hard, baby."

Ang bastos ng nanay ko!

Me: Is it ok with you if I am fucking you and my sisters?

Mom: As long as gusto ko, gusto nila. Walang pwersahan, walang problema. Walang buntisan. Nag-kamali na kami ng daddy ninyo. Maswerte kayo at wala kayong nakuhang genetic disorders.
Me: Sure kayo? Genetic disorder din po ba ang pagiging malibog?

Mom: Hahaha You are like your father.

Ang ganda-ganda ng tawa ni mommy. Ang saya ng mukha niya. Hindi na rin ako nag-tataka kung bakit nahumaling si daddy sa kanya. Kahit siguro ako'y hindi ko siya palalampasin lalo pa't kabataan pa pala nila noong unang nangyari ito.

Mom: I'm just happy that you and Dian do your move when you are 18. At least adult na kayo. Hindi katulad namin ni Diana. 14 lang ako at 16 ang kapatid mo.

Me: Bawal po kasi ang minor sa FSS. Kaya 18 ko na lang inumpisahang tikman si Dian.

Mom: I heard that Dian made the first move. Is that right?

Me: Opo, mommy. Hindi ko rin po binalak gawin yun. I love her kaya ni minsan hindi ko pinag-samantalahan ang pagiging malapit namin.

Mom: So, why the change of mind?

Nahihiya akong sagutin ang tanong ni mommy.

Mom: Go on. You can tell anything to Mommy.

Me: First time ko po kasing nakitang matigas ang nipple niya. Nag-karoon ako ng erection. First time niya ring nakita ang erection ko. The rest is history na po.

Mom: Oh my G. Dahil lang sa nipple kaya kayo naging ganito? Hahaha.

Me: Sorry po.

Mom: Oh! Don't be, honey. I love to see that you take good care of your sister. I'm so proud of you. Dian even told me how gentle you are. How she loves the way you made love to her. Panay ang sabi niyang you are the perfect partner for her.

Me: Do you agree po ba?

Mom: Of course. I can see that. I felt that. The way you adapted yourself sa partner mo. Kanina, I know you are a gentle giant, pero you made me feel how a man should make love to me.

Me: Advice po ni daddy.

Mom: Hahaha I should have known.

Me: Ano na po ang relationship ninyo ni dad?

Mom: It's complicated.

Me: Parang Facebook?

Mom: Your dad and I still love each other. Your dad also loves Ella. Ella loves your father kaya ok lang sa kanya that your father also loves me.

Me: Pwede ba yun? Di ba dapat kapag love mo ang isang tao, siya lang ang mamahalin mo?

Mom: That's why it's complicated. But the three of us agrees kung sino ang priority. Kapag nasa Germany si daddy mo, ako ang priority niya. Dito naman sa Pinas, si Ella.

Me: Magulo nga. Ayaw ko ng ganyan.

Mom: Better to stay away from that kind of relationship.

Me: Bakit ngayon lang kayo nag-paramdam ni Diana?

Shush Series (Book 2) Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon