Медные монеты на алтарь предк...

By __xinhua__

259K 19.1K 7K

Шел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпе... More

От "Переводчика"
ТОМ I
2. Бумажный человек (II)
3. Бумажный человек
4. Бумажный человек (IV)
5. Золотые слитки (I)
6. Золотые слитки (II)
7. Золотые слитки (III)
8. Золотые слитки (IV)
9. Золотые слитки (V)
10. Пустой жернов (I)
11. Пустой жернов (II)
12. Пустой жернов (III)
13. Пустой жернов (IV)
14. Пустой жернов (V)
15. Серебряные докторские колокола (I)
16. Серебряный докторский колокол (II)
17. Серебряный докторский колокол (III)
18. Слепой прорицатель (I)
19. Слепой прорицатель (II)
20. Слепой прорицатель (III)
21. Слепой прорицатель (IV)
22. Слепой прорицатель (V)
23. Слепой прорицатель (VI)
24. Кости глубин (I)
25. Кости глубин (II)
26. Скелеты в реке (III)
27. Скелеты в реке (IV)
28. Скелеты в реке (V)
29. Резной замок (I)
Глава 30: Резной замок (II)
Глава 31: Резной замок (III)
Глава 32: Резной замок (IV)
Глава 33: Каменный Чжан (I)
Глава 34: Каменный Чжан (II)
Глава 35: Каменнный Чжан (III)
Глава 36: Театральная труппа (I)
Глава 37: Театральная труппа (II)
Глава 38: Театральная труппа (III)
Глава 39: Театральная труппа (IV)
Глава 40: Официант (I)
Глава 41: Официант (II)
Глава 42: Официант (III)
Глава 44: Чумное графство (часть II)
Глава 45: Чумное графство (III)
Глава 46: Доброта (I)
Глава 47: Доброта (II)
Глава 48: Доброта (III)
Глава 49: Доброта (IV)
Глава 50: «Полет воздухе» (I)
Глава 51: «Полет воздухе » (II)
Глава 52: «Полет Воздухе» (III)
Глава 53: «Полет в воздухе» (IV)
Глава 54: Древний барабанный бой (I)
Глава 55: Древний барабанный бой (II)
Глава 56: Костная нить (I)
Глава 57: Костные нити (II)
Глава 58: Костные нити (III)
Глава 59: Костные нити (IV)
Глава 60: Костные нити (V)
Глава 61: Паук того же возраста (I)
Глава 62: Паук того же возраста (II)
Глава 63: Паук того же возраста (III)
Глава 64: Паук того же возраста (IV)
Глава 65: Паук того же возраста (V)
Глава 66: Собачьи жетоны (I)
Глава 67: Собачьи жетоны (II)
Глава 68: Собачьи жетоны (III)
Глава 69: Жетон (IV)
Глава 70: ​​Прохожий (I)
Глава 71: Прохожий (II)
Глава 72: Прохожий (III)
Глава 73: Прохожий (V)
Глава 74: Палец, сустав, родинка (I)
Глава 75: Палец, сустав, родинка (II)
Глава 76: Палец, сустав, родинка (III)
Глава 77: Похоронная остановка (I)
Глава 78: Похоронная остановка (II)
Глава 79: Пещера сотни насекомых (I)
Глава 80: Пещера сотни насекомых (II)
Глава 81: Пещера сотни насекомых (III)
Глава 82: Мать-Паук (I)
Глава 83: Мать-паук (II)
Глава 84: Мать-паук (III)
Глава 85: Заклинание долины (I)
Глава 86: Заклинание долины (II)
Глава 87 Кровавая река (I)
Глава 88 Кровавая река (II)
Глава 89: Кровавая река (III)
Глава 90: Мир на сто лет (I)
Глава 91: Мир на сто лет (II)
Глава 92: Мир на сто лет (III)
Глава 93: Мир на сто лет (IV)
Глава 94: Немного сладости (I)
Глава 95: Немного сладости (II)
Глава 96: Немного сладости (III)
Глава 97: Немного сладости (IV)
Глава 98: Немного сладости (V)
Глава 99: Немного сладости (VI)
Глава 100: Немного сладости (VII)
Глава 101: Немного сладости (VIII)
Глава 102: Немного сладости (IX)
EXTRA
Медные монеты Qixi Extra (2022)
Медные монеты экстра: встреча со знакомыми

Глава 43: Чумное графство (I)

1.6K 157 93
By __xinhua__

Двое официантов обвели окружных служащих вокруг здания гостиницы и указали на закрытое окно на втором этаже. Тихим голосом они сказали:

- Господин, это тот.

Они работали в отделе обслуживания клиентов весь день, поэтому, очевидно, знали, что нужно сказать...

Как обычные горожане, они не знали и не заботились о более широком контексте этого плаката окружного офиса, но знали, что должны быть чрезвычайно осторожны, когда сообщают о монахе. Они не могли просто ворваться и сказать:
« В нашей лавке есть монах, который выглядит в точности как Великий Жрец», потому что, если бы они ошиблись, они бы оскорбили всех участников и выкинули бы себе глаза, чтобы хорошо помыться.

Они также не могли сказать:
«Монах выглядит точно так же, как тот плакат с розыском по всему городу», потому что, если каким-то образом монах действительно был Великим Жрецом или был связан с Великим Жрецом? Великий жрец определенно не обрадуется тому, что его обвинили в преступлении, и у них будут большие проблемы.

Два официанта некоторое время обдумывали это, а затем решили сказать окружному управлению:

- В нашем магазине есть монах, который кажется очень странным. - Если клерки графства хотели знать, насколько монах был странным, это не было проблемой официантов.

Тем не менее, когда официанты вели служащих обратно в гостиницу, они снова начали испытывать противоречие. Они не знали из-за чего, но почему-то беспокоились обо всем этом.

Несмотря на то, что мужчины возле гостиницы старались как можно тише говорить, Сюэ Сянь, свернувшись калачиком на кровати, слышал каждое слово.

Их снова окружили.

Их ... окружили ... окружные стражники ... снова!

Этот лысый осел, должно быть, родился не под тем звездой. Из трех городов, в которых они побывали, они попали в поле зрения двух окружных офисов, и каждый раз клерки прямо приходили, чтобы выломать дверь!

Странное чувство, которое ранее вошедшее в Сюэ Сяня, все еще не исчезло. Сюэ Сянь повернулся спиной к Сюань Миню, в какой-то момент за последние несколько дней он, казалось, вошел в нерушимый цикл, из-за которого он постоянно злился на монаха.

Как всегда, Монах передвигался совершенно бесшумно , но Дракон все еще чувствовал их присутствие по их весу на половицах.

Он чувствовал, что Монах подошел к кровати и стоял там, глядя на него.

Сюэ Сянь предположил, основываясь на высокомерном и отстраненном характере Сюань Миня, что монах пришел, чтобы сделать одну вещь - забрать деньги, которые Сюэ Сянь бросил на него.

Но Сюань Минь вообще не двинулся ни к матрасу, ни к стопке монет. Он просто стоял у кровати, не говоря ни слова.

Просто тишина.

Почему он ничего не сказал?

Все еще глядя в стену, Сюэ Сянь нахмурился. Ему действительно не нравилось, когда на него так пялились. С незнакомцами это было нормально, так как он все равно видел в них просто пыль на земле, поэтому мог протянуть коготь и отбросить их. Но с лысым ослом все было иначе. Когда другие смотрели на него, это просто его раздражало, но под взглядом Сюань Миня вся его голова от макушки до шеи казалась полностью напряженной.

Вся его драконья кожа будто слезла...

«Когда это закончится? Если тебе есть что сказать, проклятый монах, просто скажи...»

Сюэ Сянь стал настолько застенчивым, что практически превратился в драконью палку прямо на кровати. Мысленно он сердито бормотал себе под нос, но на самом деле ничего не сказал.

Тишина в комнате напрягала.

На мгновение все, казалось, исчезло из острого слуха Сюэ Сяня - от шума по соседству до движений за окном и тишины на улице во время комендантского часа, все они исчезли, зависли в воздухе, задыхаясь от этой тишины. Он не осознавал, что это произошло потому, что все еще ждал, пока Сюань Минь заговорит.

Поскольку он так долго стоял неподвижно, то, что он хотел сказать, должно было быть... необычным. В противном случае не было причин сдерживаться. Не собирается ли он более подробно рассказать, кого он ищет? Или что-то другое?

Окружные клерки снаружи, вероятно, уже вошли в гостиницу и поднимались по лестнице. Тем не менее, Сюань Минь ничего не говорил.

Сюэ Сянь уже несколько раз умирал в своей голове.
«Почему бы ему просто не подавится своими словами и уже умереть?»

Постепенно голоса окружных офицеров вернулись в ухо Сюэ Сяня:

- Будьте осторожны, когда вы ступаете. Мы не хотим их предупреждать. Мы пойдем к двери, а вы, ребята, смотрите в окно.

Сюэ Сянь холодно рассмеялся. Если они задержат его, он может их оставить в окружной тюрьме.

- Ты... - наконец сказал Сюань Минь, в его голосе было что-то неописуемое, от чего Сюэ Сянь почувствовал себя еще более напряженным.

Он был божественным драконом, властелином морей, и он позволил одному слову простого смертного так взволновать его? Что за черт?

Сюэ Сянь даже перестал дышать. Он ждал и ждал, пока Сюань Минь закончит фразу. Но только что сказав слово "Ты", грёбаный Лысый осёл снова замолчал.

Сюань Минь должен обрадоваться, что Сюэ Сянь сейчас не в форме дракона. Он так занервничал, что разнес бы всю таверну.

Окружные офицеры вошли в гостиницу через черный ход, но, похоже, привлекли к себе внимание и остановились, чтобы объяснить.

Сюэ Сянь услышал, как одежда Сюань Миня внезапно пошевелилась, казалось он услышал шум внизу. С этим неописуемое ощущение в атмосфере исчезло, не оставив никакого следа.

Когда он повернул голову назад, то увидел, что дракон снова устроил истерику. Сюэ Сянь зарылся головой в гнездо из одеял, как будто он отказался от жизни и был готов задохнуться прямо сейчас.

На самом деле, Сюэ Сянь сердито подумал:
«Хорошо, какая разница, если нас поймают.
Я могу уйти в любое время. Я не проведу тебя.»

С этой мыслью его тело начало тускло светиться белым светом.

Теперь так близко, что офицеры перестали молчать. Их шаги были пугающе громкими и быстро взлетали по лестнице.

А под окном, где стояли еще стражи, раздался резкий звук, как будто мечи выскальзывали из ножен.

Итак, дверь и окно были заблокированы.

Клерки округа повернули за угол и с грохотом направились к двери комнаты, отталкивая мальчика из трактира, стоявшего в коридоре.

И в это мгновение человеческая фигура на кровати исчезла, и из-под одеяла появилась длинная черная тень, которая, выскользнув, становилась все больше и больше.

Хонг~

Стена, к которой прислонилась кровать, упала, открыв шокированных Каменного Чжана и Лу Няньци, сидящих по соседству.

Сюань Минь тоже был ненадолго ошеломлен, он не ожидал, что Сюэ Сянь так случайно превратится в дракона. Когда он пришел в себя, он увидел, что он держит черную мантию, брошенную ему драконом, которая, похоже, низводила его до своего рода роли кореша, держащего одежду.

Что еще более типично, когда дракон подбросил ему мантию, он не забыл забрать золотые бусы из рукава. Взмахом когтя дракон послал бусинки вращаться, и они быстро исчезли в нем, как-то ускользнул от его чешуи.

Сюань Минь потерял дар речи.

Они сломали стену - служащие округа должны были знать, что что-то происходит внутри.

Из-за двери раздался громкий крик:

- Не беспокойтесь! Мы окружили вас со всех сторон, у вас нет возможности спастись!

Когда офицер закричал, его товарищи начали таранить дверь.

Когда дверь открылась, главный офицер даже усмехнулся:

- Вы ничего не можете сделать, кроме как сломать крышу и улететь... - Он на мгновение остановился.

Толпа стражников, стоявших у двери, гадала, не все ли им снятся ...

Да, они определенно мечтали.

Рот главного офицера все еще был открыт посреди речи, когда он уставился на черного дракона, свернувшегося клубочком внутри комнаты.

Дракон был немыслимо большим - только его хвостовая часть заполняла комнату. Кровать была раздавлена, а стена рядом с ней превратилась в щебень, оставив после себя тонкий каркас со всех четырех сторон, похожий на нарезанный тофу.

Но... каким ножом можно разрезать стену, как тофу ?!

Затем ведущий чиновник заметил , что огромный черный дракон уже разбил большую часть крыши, а верхняя половина его тела достигла снаружи, растянувшись по наклонной крыше гостиницы. Казалось, все здание прогибается под его весом в одном направлении.

Лица служащих все еще застыли от недоумения и ужаса, когда дракон опустил свою тяжелую голову и посмотрел на них через дыру в крыше. Затем он протянул коготь и схватил столь же ошеломленного мужчину средних лет и тощего мальчика из соседней комнаты. В то же время он подтолкнул голову и поднял на шею молодого монаха в белом халате.

Дракон еще раз взглянул на стражников, затем издал яркий рев, вытянув голову.

Мгновенно ответили ветер и облака, и вдали вспыхнули молнии, периодически освещая темное ночное небо. Гром грохотал к ним из своего эпицентра где-то далеко, гремя все громче.

Затем в комнату ворвался длинный оглушительный порыв ветра.

Черный дракон поднялся на ветер и поднялся в облака. Когда он уходил, его длинная черная тень порхала в облаках и выходила из них, кружась в воздухе, прежде чем исчезнуть в темноте.

Стояли ли они у двери или ждали под окном, все клерки графства - а также те два официанта и горстка жителей соседних домов, которые случайно подняли глаза в тот момент все увидели, как этот дракон улетает в небо, и не могли поверить своим глазам.

Главный офицер даже не смог увидеть, как выглядел Сюань Минь, он вспомнил только ту облачкообразную мантию.

Вскоре после того, как дракон исчез, вызванные им облака начали литься дождем.

Шторм был непреодолимым, и когда капли дождя ударили по лицам стражников, они почувствовали холод настолько, что по их спинам пробежал холодок.

Наконец они пришли в себя. Один из них пробормотал:

- Они ... они действительно сломали крышу ... и улетели ...

Голос мужчины, казалось, вырывался из самого низа его горла и казался натянутым, возможно, от шока или от холода.

Услышав это, у ведущего офицера задрожали губы, и он побледнел.

- Мы ... мы были здесь, чтобы арестовать монаха, верно?

- Ах, - заикались его коллеги. - Правильно...

- Только что в небе ... это был дракон, верно? - сказал старший клерк, все еще ошеломленный.

- Правильно...

- Этот монах, ты это видел...- Главный офицер снова повернулся лицом к небу. - Этот монах улетел с драконом ...

- Правильно...

Клерки вытянули шеи до упора и вместе таращились в ночь, как группа сурикатов. Кроме справа ... они, кажется, разучились говорить. Только когда их форма полностью пропиталась ледяным дождем, они внезапно по-настоящему осознали, что только что произошло...

Монах! Улетел на драконе!

Вы каждый день видели мифическое существо, подобное дракону?

Но этот монах на самом деле поднял дракона в небо, вы каждый день видели такого монаха?

Та же мысль, казалось, одновременно мелькнула в головах стражников. Они медленно посмотрели друг на друга, их лица переходили от ужаса к замешательству и откровению.

- Может ли быть ... что он ... тот человек ?

Во всей стране они могли думать только об одном человеке, который мог бы приручить дракона...

Таинственный Великий Жрец в маске.

Скорость, с которой слухи иногда распространяются по городу, ужасает. В течение ночи весь округ Хуачжи заговорил только об одном:

"Великий Жрец вернулся!"

Ранее ничем не примечательная гостиница сразу же взорвалась от посетителей, когда толпы стали пялиться на ее крышу и на двух официантов, которые были свидетелями всего этого. Сначала они были допрошены начальником округа, а затем и соседи тоже ворвались.

Когда администрация округа Хуачжи пришла в неистовство, упомянутый черный дракон и одетый в белое монах плавали в озере недалеко от округа Цинпин.

Каменный Чжан и Лу Няньци все еще были в шоке от полета и плавали, как труп, на поверхности воды. Даже когда группа достигла берега, Сюань Минь вытащил их, они продолжали смотреть в небо в ошеломляющей тишине.

Цзян Шинин давно вернулся к своей форме бумажного человечка. Дрожа на клочке сухой травы у воды, он взглянул на беспорядок пагод и башен вдалеке, спросил Сюэ Сяня:

- Господин, не мог бы ты в следующий раз приземлиться не так болезненно?

Раздраженный Сюэ Сянь указал на эти далекие городские ворота.

- Посадка есть приземление, - отрезал он.
- Нам даже не пришлось тратиться на карету. Посмотрите на городские ворота. Ты умеешь читать? Прочти вместе со мной: Цин -- Пин -- Округ. Я привел вас к входной двери твоей сестры, а они все еще жалуются на то и это. Тебе должно быть стыдно!

Continue Reading

You'll Also Like

262K 25.6K 77
Автор: 甜腻小米粥 72 главы + 4 экстры ( завершено) Инь Янь - высококачественный альфа. В выпускном классе он внезапно получил две плохие новости. Первая...
151K 13.3K 80
В двадцать два года Шэнь Цяньлин получил свою первую кинонаграду. А затем, когда он в слезах прижимал к груди свою награду, от потолка с грохотом отл...
812 130 23
В мире существуют тысячи злых духов, половина из которых находится в городе Чжаое. Что касается оставшейся половины, то все они погибли на Северной т...
12.7K 1.2K 40
Перевод выполняется с 45 главы * «Нежный контроль» - это городской роман данмэй, отмеченный тэгами «садистская любовь» и «принуждение». Главный герой...