ГЛАВА 23. ДАР СМЕРТИ

113 8 2
                                    

Рождество в доме Поттеров прошло лучше, чем Альбус предполагал. В этот раз почти обошлось без разговоров о политике и темных искусствах. Даже о его друзьях, к огромной его радости, никто не упомянул. Джеймс сосредоточил свое внимание на предстоящей игре Гриффиндора со Слизерином, обещая отцу, что уж в этом году Гриффиндор вернет себе кубок. Альбус с ним, разумеется, был не согласен, но прерывать тираду не стал, не желая в очередной раз навлечь на себя лишнее внимание. Альбус был признателен отцу за его нейтральную позицию по этому вопросу. Не желая обидеть никого из сыновей, он выразил уверенность в том, что победит лучшая из команд.

Миссис Поттер заметила, что неплохо было бы также собраться и на пасхальных каникулах, но Джеймс и Альбус убедили ее в том, что это лишнее. Джеймс хотел провести пасху в Хогсмиде, а Альбус планировал готовиться к экзаменам и был уверен в том, что в школе этим будет заниматься удобнее. Лили раздосадованная такими заявлениями, в свою очередь, обещала не отставать от них всё лето.

Альбус вручил подарки родным лично. Даже Джеймсу. Маленькая месть сделала свое дело, и он уже злился на брата чуть меньше, а потому в один из вечеров все-таки решил с ним поговорить. Впрочем, разговор так и не заладился, а потому ехали на вокзал Кингс-Кросс они опять в полнейшей тишине.

На вокзале ребята встретились с мистером Уизли, который привез Роуз. Альбус хотел было переговорить с ним о том, что же такого узнала Роуз и от кого, но тот лишь отмахнулся от него, сказав, что это не лучшее место для обсуждения таких вопросов. Сама Роуз, бросив ему довольно холодное «привет», отправилась искать свободное купе в компании Джеймса, и уже нагнавших его друзей.

Альбус последовал их примеру и пошел искать друга. Обнаружить Скорпиуса оказалось несложно. Он, как и всегда, находился в самом последнем вагоне. Альбус нисколько не удивился, застав его за чтением пергаментов по зельеварению.

— Я ничего не выучил, — признался Скорпиус, заметив друга. — В Рождество было совсем не до этого. Надеюсь, я успею все выучить до первого занятия. Еще и по травологии журнал оформлять. На это явно уйдет не одна ночь.

— Как ты провел Рождество? — поинтересовался в свою очередь Альбус. — Чем был занят? Кстати, если хочешь можешь переписать мой журнал.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга перваяWhere stories live. Discover now