ГЛАВА 5. СЛИЗЕРИНЕЦ

309 13 5
                                    

— Поттер, — услышал Альбус сквозь сон, — Поттер, вставай.

«Приснится же такое», — подумал он.

Он, Альбус Северус Поттер, ученик Слизерина, сосед по комнате Малфоя, брат по факультету для потомков Пожирателей Смерти и темных магов. Он вздрогнул. Кто-то ущипнул его за плечо. Альбус открыл глаза и посмотрел по сторонам: это был не сон. Он лежал в спальне Слизерина, такой же темной и холодной, как и вчера. Такой же мерзко зеленой и сырой. Он вдруг стал очень зол на Распределяющую шляпу. Почему? Почему она даже не поинтересовалась, куда он хочет попасть? Почему отправила его в эту... клоаку?

— Вставай, велено собраться в общей гостиной через пять минут.

Альбус перевел взгляд с комнаты на человека, разбудившего его. Вот он, Скорпиус Малфой, человек, на чьем лице нет ни тени сомнения в правильности его определения сюда; человек, который в таких условиях чувствует себя как рыба в воде.

— Зачем? — спросил Альбус, поджимая ноги под одеяло. Здесь было настолько холодно, что изо рта у него шел пар.

— Обряд посвящения, — ответил Скорпиус, — я бы предложил тебе одеться, но вижу, что ты при параде.

Альбус посмотрел на себя и вспомнил, что накануне даже не снял мантию, отчего та за ночь стала мятой. Он собрал всю свою силу воли в кулак и сказал себе: «Всё не может быть настолько плохо. Десятки студентов Слизерина каждый год выпускаются из Хогвартса, а значит, и он сможет. Просто нужно привыкнуть. Адаптироваться. Всё не может быть настолько плохо. Он ведь ничего еще толком и не видел». С этой мыслью он отложил в сторону одеяло и встал.

Его чемодан, до сих пор неразобранный, валялся возле кровати, три других жильца комнаты уже убрали свои вещи в комоды и заняли учебниками полки над письменным столом.

— Я могу помочь тебе, — ответил Скорпиус, словно бы прочитав его мысли, — но только после общего сбора. Нам уже пора идти.

Альбус не стал спорить и как есть, в мятой мантии и с заспанными глазами, спустился в общую гостиную Слизерина. Тут было светлее, чем вчера. Волшебные светильники, висевшие над потолком, давали тускло-зеленый свет, а свечи, стоящие на буфетах — ярко-желтый, отчего комната переливалась изумрудным свечением. Альбус приземлился на черный кожаный диван, стоящий в углу гостиной возле камина. Скорпиус расположился рядом. Альбус огляделся. Стены гостиной были выполнены из крупного зеленого камня, или казались такими при данном освещении. Их закрывали широкие гобелены с портретами волшебников, часть из которых сейчас мирно спала, а другая часть отсутствовала в рамах. На некоторых картинах были изображены сцены сражений, на других — просто какие-то сюжеты из мифологии. Камины были украшены искусной резьбой.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга перваяWhere stories live. Discover now