Глава 14.

149 14 0
                                    

На моей памяти было не больше четырех моментов, когда Софью Вайнберг мне приходилось видеть по-настоящему злой. Абсолютно точно, два раза из этих четырех были по причине неудачно покрашенных волос.
Поэтому сейчас, наблюдая за недобрым блеском в ее глазах, я поняла, что ничего хорошего этим вечером случится явно не может.

— Гнездо на голове! Гнез-з-з-до на голове! — услышала я крик, подходя к клетке с большим попугаем породы Жако, который почему-то стоял на тумбочке в прихожей. — У нее гнездо!!! — не успокаивалась птица, протягивая лапы в мою сторону и издавая крехтящие звуки, очень сильно напоминающие смех.

— Твой Генри сегодня явно выключил инстинкт самосохрания, — я взяла лежащую рядом ткань, собираясь накрыть клетку с орущим попугаем.

— Он в последнее время какой-то недовольный. Я даже специально поставила его перед выходом, показывая, что могу выставить его за дверь, — сказала Соня, пытаясь справиться с застежкой на правой босоножке. — Черт, как можно делать такие узкие ремешки.

— Черт, Черт! Черти, вокруг одни черти! — не успокаивалась птица, и я быстро накинула на клетку темную ткань, чтобы его противный голос перестал звенеть в ушах.

Пройдя на кухню, я увидела, что на столе уже стоит 3 бутылки нашего любимого розового вина и 2 самых крупных бокала, из коллекции Вайнбергов, рядом.
Разговор по всей видимости назревал тяжелый. Вздохнув, я положила сумку на столешницу и опустилась на ближайший стул.

— Никогда не понимала зачем вам такой большой стол, если больше 5 человек тут, по-моему, никогда не собиралось, — я в очередной раз оглядела длинную поверхность и количество мест рассчитанное, минимум, на 15 человек.

— Не увиливай от темы, — зло сказала Софья, проходя на кухню, и закрывая все двери, ведущие в это помещение. — Мы с тобой не о столах собрались разговаривать.

— Я, если честно, вообще...

— Как это все нужно понимать, — стопка листов, как по волшебству, появилась у нее в руках и с таким звуком приземлилась на столешницу, что я удивилась, как на той не появилась трещина.

— Ты распечатала «Лимонад»? — я не поверила своим глазам, переводя недоуменный взгляд с подруги на бумагу разбросанную передо мной.

— Я не просто распечатала, — у нее дрожал голос и пальцы, которыми она начала перебирать бумагу. — Я подчеркивала, обводила и ставила знаки вопросов там, где прсто не могла поверить, что все это правда вижу своими глазами. И знаешь что? — ее голос перешел на крик. — Кажется, здесь нет ни одной страницы, где я бы не поставила этот чертов знак вопроса! — листы снова, с глухим звуком, приземлились на стол, и несколько из них даже умудрилось скатиться на пол. — Я еще раз спрашиваю — это что?

Черный сахар.Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang