Veinticinco

2.9K 253 276
                                    

Cuando la mañana llegó y Hajime se despertó cálido, feliz y en los brazos de Komaeda. Sonrió y se acurrucó más cerca. La noche jugó en su mente en una suave ola. El calor, el placer, pero también su confesión le enviaron a una altura de alegría que no sabía que era posible.

—Puedo sentir tus pensamientos.

—Buenos días, Nagito —Hajime lo abrazó más fuerte—. ¿Dormiste bien?

—¿Contigo a mi lado? Nunca mejor...

—Qué romántico eres —Hajime se rió, contento—. Así que... al final nuestra boda es genuina.

—Lo es —Komaeda también estuvo de acuerdo con una risa antes de sentarse correctamente—. ¿Hacemos nuestros votos de compromiso de forma adecuada ahora?

—¿Adecuada? —Preguntó Hajime—. No es necesario.

—Pero Hajime... quiero ponerte el anillo en el dedo de verdad.

—Puedes en la boda. —Hajime respondió con franqueza.

—¡Hajime! —Komaeda se acercó a la mesita de noche y agarró la mano de Hajime, poniendo el anillo en su dedo—. Hinata Hajime, ¿quieres casarte conmigo?

—Ya lo he aceptado. —Hajime murmuró tratando de escucharse tranquilo, pero su cara estaba ardiendo. Se sentó.

—Sí, pero hazlo de nuevo. ¿Entonces...? —las nueve colas blancas y esponjosas se movieron de un lado a otro, expectantes.

—Bien, sí, me casaré contigo pero sólo si tú te casas conmigo.

—Trato hecho —Komaeda puso su propio anillo en la mano de Hajime—. ¿Y bien? —Levantó su mano expectante.

Hajime vaciló en ponerse el anillo, pero una vez que lo hizo, admitió en silencio que había una especie de emoción al saber que esto era real.

—Ahí, el anillo está puesto. ¿Te casarás conmigo?

—¡Por supuesto, Hajime! —Komaeda lo abordó y lo arrastró a un beso—. Admito que hemos hecho todo esto al revés... Ni siquiera hemos tenido nuestra primera cita.

—Podemos tener muchas una vez que nos casemos. —Hajime murmuró antes de volver a besar a Komaeda. 

.
.
.

El kimono que Saiyuri hizo para la boda era precioso. Hajime tocó la tela con cuidado y se dio la vuelta en el espejo unas cuantas veces. El oro del estampado de seda brillaba a la luz y resplandecía con un brillo que hacía revolotear su corazón.

—Quédate quieto un segundo, por favor —Pekoyama dijo junto a Hajime—. Tenemos la corona de flores para poner en tu cabeza.

—¡Sí, Hajime-chan! —Mioda cantó desde su asiento—. ¡Trabajé duro tejiéndola!

—No puedo creer que sus costumbres me hagan llevar una corona de flores —Hajime murmuró, asombrado y emocionado—. Eso es como lo que la gente dibuja en los personajes de anime y cosas similares.

—No tengo ni idea de lo que estás hablando —Pekoyama dijo firmemente mientras colocaba de forma cuidadosa la corona de flores azules, blancas y amarillas en la cabeza de Hajime.

—¡Oh! ¡Yo sí! —Mioda agitó su mano—. ¿Quieres que te lo explique?

—Más tarde —Pekoyama dijo con el aire de alguien que no quería que le explicaran el concepto—. ¿Cómo se ve, Hajime?

Hajime se miró en el espejo y sonrió.

—Se ve muy bien. Gracias, Pekoyama, Ibuki.

—¡No hay problema! —Mioda sonrió—. ¿Nervioso por la boda?

—No debería estarlo. La práctica salió bien —Pekoyama dijo con una sonrisa alentadora—. Además, vamos a empezar en unos diez minutos. No hay más tiempo para los nervios. Esos se irán por la ventana una vez que todo ruede alrededor.

—Sí, tienes razón —Mioda dijo con una risa—. Hajime-chan va a caminar por ese pasillo y hará que Nagito-chan se desmaye por su belleza.

Hajime se rió y se miró por última vez en el espejo, con su corazón ligero y lleno de felicidad.

—Sí, supongo que lo haré.

.

Notas De Kimium:

Byakuya: Uso "Byakuya" para el Impostor.

Dos años: Considero el hecho de que sean amigos desde la infancia un factor importante para que den un corto plazo de tiempo para decir que se van a casar. No le des demasiada importancia a esto.

Hajiji/Haji: Es el apodo de Owari para Hajime. Lo inventé.

Hajime llamó a sus abuelos inmediatamente: Esto es 100% mío. Cuando estoy ansioso por hacer algo (como llamar a alguien o tener que hablar con él sobre algo) lo hago inmediatamente, así menos me preocupo por ello.

Kimono/Yukata/Youkai: Todas estas palabras son japonesas y no necesariamente necesitan una "s" para hacerlas en plural. No necesitan un modificador de "s".

Munakata: Todos los líderes youkai están de alguna manera interesados en el mundo humano y creo que eso es gracioso.

Flores de arco iris: Las inventé.

La sala de juegos: Lo basé en una sala de juegos que visité cuando vivía en Japón (estaba en Akihabara).

Kakigori: Otra vez esto es hielo picado con un jarabe dulce. Muy delicioso.

Celeste: No quise añadirla pero estaba buscando un nombre extranjero. Casi usé "Celes" pero luego elegí Celeste. Uno de mis amigos acaba de terminar de jugar DR1 por primera vez (y está en SDR2 ahora mismo) así que el reparto de DR1 está flotando en mi cabeza un poco más de lo habitual.

Daifuku: mochi de peluche.

Bokken: Una espada de madera.

Yendo por ahí con las bebidas: Algo que sucede en las fiestas del personal y cosas así. Es una forma de mezclarse y deberías servir la bebida de la persona porque es educado. Tengo tantas historias de esto que me pasó cuando trabajé en Japón (ahaha).

Corona de flores: Quería algo único para las costumbres de las bodas youkai y se me ocurrió esto en el momento.

[...]

¡Y otra traducción más terminada! ¡Muchas gracias a quienes nos acompañaron a lo largo de esta historia, con sus votos y preciosos comentarios. Realmente quería traer este fic ya que no existe ningún fic bonito en español con esta temática de matrimonio forzado o fingir noviazgo. Una pena cuando es un concepto realmente muy interesante y divertida, ¡y nuestros preciosos chicos, Komaeda y Hinata, merecían justicia y amor! Además que el toque de fantasía con todo el ámbito de los youkais es encantador «3

Esperamos que sigan apoyándonos con las traducciones, pronto vendrán muchas cosas muy emocionantes!

Quédense con la imagen mental de Ko y Hinata, muy felices y besandose con una corona de flores «3

De nuevo, gracias! Nos leemos en otra historia!

The Taste Of Melon And The Weight Of A Plushie Fox 「KomaHina」Where stories live. Discover now