Глава 3.

105 1 0
                                    

Писк микроволновки врезается в уши и заставляет проснуться. Кларк улыбается, потому что сейчас она пойдет на самую настоящую работу и докажет родителям — она самостоятельная. Надев шелковый бордовый халат, она спускается вниз и наливает кофе. Отец поднимает на нее заинтересованный взгляд, но не произносит ни слова. Он продолжает читать новости на планшете, а Кларк садится за стол и быстро выпивает кофе. На лестнице она сталкивается с матерью, когда возвращается к себе. Холодное «доброе утро», как и с отцом, и ничего больше. Кларк ожидала немного другую реакцию со стороны своих родителей, но и эта вполне устраивает ее.

«Сейчас они пытаются отрицать тот факт, что я ослушалась их, но пройдет время, и они поймут... Все поймут».

Кларк принимает душ, наносит легкий макияж, надевает белое в серую клеточку платье до колен, собирает волосы в высокий хвост и причмокивает губами собственному отражению.

Звук входящего сообщения заставляет закатить глаза. Кларк заранее знает, кто его отправитель. Она подходит к прикроватной тумбочке, берет телефон в руки и открывает сообщение.

Финн: «Ты ведь вчера пошутила о своей работе?»

Кларк поджимает губы, берет ключи от машины, сумочку и направляется вниз. По пути она набирает ответ.

Кларк: «Нет... Как раз выезжаю на работу...»

Финн будет в ярости, ведь это означает, что его невеста больше не сможет примчаться к нему в номер по первому зову... И это заставляет улыбнуться. Кларк ставит телефон на беззвучный и закидывает его в сумочку.

По дороге до особняка Блейков она слушает джаз, заставляющий расслабиться и ненадолго отключиться от реальности, где ей придется провести целый день с истуканом Беллами. Кларк надеется, что сможет взять ситуацию в свои руки и хоть немного растормошить этого зануду.

Припарковав машину у ворот, Кларк выходит и сталкивается взглядом с Октавией.

— А первое мнение бывает ошибочным, — произносит девушка, оглядывая Кларк с головы до ног.

— И тебе привет, — улыбается Кларк.

— Зачем тебе возиться с моим братом, если у тебя достаточно денег? — спрашивает Октавия, переведя внимание на машину Кларк.

— У каждого свои тараканы, — ухмыляется Кларк, ставит машину на сигналку и идет в дом.

Внутри ее встречает суровый взгляд миссис Блейк. Она смотрит на часы, потом на Кларк. Смотрит внимательно, а затем выжимает улыбку.

— Похвальная пунктуальность, мисс Гриффин. Беллами еще не завтракал, помогите ему с этим.

«Если он позволит мне сделать это», — пролетает мысль.

— Разумеется, миссис Блейк.

— Мисс...

— Что? Простите? — Кларк кажется, что ее поправили, но она думает, что Аврора могла обратиться к ней.

— Мисс... Я не замужем.

— О-о... Простите.

Кларк пытается подобрать слова, чтобы исправить курьез сложившейся ситуации, но Аврора разворачивается на месте и уходит, а Кларк выдыхает и направляется в спальню Беллами. Ей чертовски хочется поскорее вернуться домой. Она волнуется о том, как пройдет день, и сколько таких дней потребуется для того, чтобы убедить родителей, что она независима.

Приблизившись к комнате, Кларк замирает. Она несмело стучит, но, не услышав ответа, все равно открывает дверь.

— Я не приглашал тебя, — произносит Беллами.

Сегодня на нем надета другая рубашка — темно-синяя, но он все так же сидит напротив окна и смотрит в одну точку.

— И тебе привет, зануда, — отвечает Кларк, бросает сумочку в кресло и плюхается рядом. — Послушай, твоя мать наняла меня ухаживать за тобой... Хочешь ты этого или нет, я буду исполнять свои обязанности должным образом...

Кресло медленно разворачивается, и Кларк улыбается. Она чертовски довольна собой. И отчасти ей нравится спорить с таким упертым человеком, как Беллами. Однако его вскинутая бровь и удивление на лице немного сбивают с толка.

— Э-эм... Что, извини? Моя мать наняла тебя? Ты просила меня дать согласие на участие в твоей чертовой авантюре... А теперь ты говоришь, что моя мать наняла тебя? Кажется, мы договорились, что...

— Постой! Кое-что пошло не так... Мои родители считают, что я блефую... Мама решила проверить меня, поэтому я задержусь с тобой чуть дольше, чем планировала, но это совсем не значит, что...

— Чуть дольше? Издеваешься?

Кларк улыбается. Вчера Беллами был хмурым, а сейчас на его лице отражается букет эмоций. Возможно, она сможет помочь ему начать по-другому смотреть на жизнь. Ведь она, Кларк, всегда была заводилой в компаниях и не позволяла унывать остальным.

— Беллами, не все так просто... — Кларк пытается оправдаться, но затем прикусывает губу. — А знаешь, что? У тебя в расписании сейчас завтрак, и если ты не хочешь есть по доброй воле то, что тебе нравится больше, то я заставлю тебя...

— Серьезно? — Удивление на лице Беллами сменяется улыбкой.

— Вполне. Где ты обычно завтракаешь? Здесь или на кухне?

— Обычно я не выхожу из комнаты, но если тебе будет легче, могу сделать исключение, принцесса.

От последнего слова вдоль позвоночника бегут мурашки. Кларк становится немного неловко и одновременно приятно. Из его губ «принцесса» звучит как-то особенно. Но она тут же старается избавиться от наваждения, твердя себе, что Беллами Блейк — упрямый засранец, с которым придется очень непросто.

— Ладно... Тогда давай я помогу тебе доехать до...

Кларк встает на ноги и подходит к коляске. Она чувствует, что от Беллами пахнет миндалем и виноградом. Довольно странное сочетание, но ей нравится, и почему-то она втягивает этот запах чуть глубже, стараясь запомнить. Для чего? Финн в любом случае никогда не станет пользоваться парфюмом, который ему «навязали».

— Ты хочешь пройти через закрытую дверь? — спрашивает Беллами.

— Прости... Я немного растерялась...

Кларк открывает двери, и Беллами подъезжает к ней.

— Коляской я могу управлять сам...

Такой — послушный — Беллами нравится Кларк больше. И ей кажется, что встреться они при других обстоятельствах, возможно, могли бы быть вместе... Но потом она вспоминает о том, какое удовольствие ей приносит близость с Найлой и какой нет с Финном, и думает о том, что скорее всего она лесбиянка.

Беллами буквально ведет Кларк на кухню, потому что она пока еще не знает где и что тут располагается. Девушка ловит на себе удивленный взгляд Авроры и думает о том, что, вероятно, Беллами не так просто заставить сделать то, чего он не хочет.

«А если он вдруг влюбится в меня?» — мелькает пугающая мысль в голове, и сердце начинает бешено биться в груди.

Кларк не понимает, о чем думала мать парня, нанимая ему в сиделки молодую девушку с довольно неплохими (если верить окружающим) внешними данными. Горло пересыхает. Кларк замирает в коридоре, и раздраженный голос Беллами заставляет ее опомниться.

— Я еще должен ждать тебя? Кажется, работаю тут не я...

— Прости.

Кларк проходит на кухню и заглядывает в кастрюльки, стоящие на плите. Она все еще не может прийти в себя от собственных выводов.

— Зеленая кастрюлька справа. Я буду есть из нее, — произносит Беллами, подкатываясь к столу, за которым для него специально оборудовано место.

— Но ты ведь не знаешь, что там, — пожимает плечами Кларк, пытаясь разобрать, что это за пюре коричневого цвета.

— Это тыквенная каша. Я люблю тыквенную кашу.

Кларк морщится, но послушно берет тарелку и накладывает в нее кашу. Запах ей не нравится ровно так же, как и вид блюда, но она молчит, чтобы не портить аппетит Беллами.

Она подходит ближе, присаживается на табурет рядом с Беллами и начинает медленно кормить его из ложечки. Кларк становится не по себе от осознания беспомощности, которая может скосить любого здорового человека. Ведь Беллами был совершенно другим. Кларк видела его фото — он любил активный отдых.

— Почему ты морщишься? — спрашивает Беллами, и Кларк ловит себя на мысли, что потеряла контроль. Она прикусывает губу и пытается придумать оправдание. — Тебе не нравится тыквенная каша? Она вкусная. Попробуй.

Кларк отрицательно качает головой. Что-что, а пробовать это... Она не собирается. Но, вероятно, и Беллами не хочет отступать.

— Послушай, если ты планируешь остаться тут дольше, чем мы договаривались изначально, просто возьми и попробуй... Одну ложечку. Ну...

Кларк прикусывает губу. Она послушно набирает половину ложки каши и через силу кладет ее в рот. Она даже не думает в этот момент, что совсем наплевала на правила личной гигиены. На вкус еда оказывается не такой мерзкой, как кажется. Кларк улыбается и глотает.

— Ну как?

— Есть можно, — пожимает плечами Кларк. — А теперь давай-ка, сделай это. Ты должен съесть все, что я наложила, а потом мы пойдем смотреть фильмы.

Беллами закатывает глаза, но не возражает, и Кларк понимает, что ей нравится это. Ее работа нравится ей, но не потому, что приходится ухаживать за инвалидом... Ей нравится эта работа из-за Беллами. Он нравится ей, несмотря на отрицательное мнение о нем, сложившееся сразу после знакомства.

Как только завтрак заканчивается, Кларк моет посуду. А Беллами в этот момент ускользает к себе в комнату. Девушка спешит за ним, но дверь оказывается заперта на ключ. Кларк тихонько стучит.

— Беллами?!

Тишина.

Она пытается постучать еще раз, но ее явно игнорируют. Это начинает бесить, ведь Кларк на секунду позволила себе думать, что все стало получаться.

— Беллами, впусти меня!

— На сегодня хватит. Я и так позволил тебе больше, чем следовало, принцесса.

— Эй! Вообще-то, там моя сумка, — возмущается Кларк, но понимает, что сумка — это предлог. Ей хочется немного украсить серую жизнь Беллами Блейка, чтобы она заиграла яркими красками. Если это вообще возможно.

— Посмотри направо.

Кларк оборачивается и видит свою сумку на кресле, стоящем у окна.

«Выгнал меня, значит», — думает Кларк, уходит от дверей и плюхается в кресло.

Она достает телефон и смотрит на экран. Девять пропущенных от Финна. Финн. Ну конечно. Кларк почти забыла о нем. И о его планах на выходные. Она перезванивает, сама не зная зачем.

— Финн... — Кларк слышит недовольное сопение в трубку. — Слушай... Финн, прости... Никуда полететь не получится, потому что... У меня график работы пока непонятно какой...

— А ее могло бы и не быть, — бурчит Финн. — Перестань быть такой упрямицей. Готовься к свадьбе, в конце концов, как нормальная девушка...

— Хочешь сказать, что я ненормальная?

— Я не это сказал...

— Я услышала тебя, Финн...

Кларк отключает телефон и смотрит в окно. Ей тоскливо, а слова Финна заставляют задуматься. Возможно, ей действительно следовало готовиться к свадьбе, растрачивая деньги отца и своего будущего мужа... Но она не хотела такой жизни, пусть даже из-за этого ее считали ненормальной.

До столкновения с судьбойWhere stories live. Discover now