Глава 23

3.6K 227 183
                                    

- Какие проблемы? - спросил Гарри, нахмурившись.

- Хм... ты, вроде как... в новостях, - пробормотал Найл, почесав затылок. Его слова смутили меня и заставили какое-то странное чувство расти внутри меня, особенно, когда я заметила, что Найл смотрел на меня, пока говорил.

- Что, черт возьми, это значит? - спросил Гарри, быстро взглянув на меня.

- Этим утром лицо Кариссы было во всех новостях. Всех, кто видел ее, просят сообщить полиции, - объяснил Найл, заставив мое сердце упасть в пятки. Дрожь пробежала по моему позвоночнику, и я была уверена, что мое лицо побледнело. Но в словах Найла было еще что-то, что не давало всему встать на свои места.

- Они показывают только мое лицо? - спросила я, пытаясь сохранить голос устойчивым. Найл на секунду посмотрел на меня, а после кивнул с жалеющим взглядом на лице.

- Картина размыта. Ее показывали в аэропорту, - сказал он, пытаясь заставить меня чувствовать себя немного лучше, но все было напрасно. Я пыталась держаться и не сойти с ума, но это было чертовски трудно, поскольку путаница и миллионы вопросов, казалось, давили на меня.

- Но, почему только я...? - прошептала, покачивая головой. - Я не понимаю...

- Они не показывают меня, потому что для них я мертв, - сказал Гарри. Его выражение стало каменным, а зеленые глаза не выражали никаких эмоций, когда он смотрел на меня. Я знала, что за этим взглядом он снова пытается скрыть свои чувства. - Не так много людей знают, что я все еще жив, они пытаются держать это в секрете, но в то же время пытаются найти меня. Они просто хотят держать это дело подальше от глаз общественности.

Я сразу вспомнила тот момент в аэропорту, когда имя Гарри заставило охранников чуть ли не упасть в обморок от страха. Они думали, что он мертв, и видеть его живым было для них большим шоком. Но почему? Что Гарри сделал, чтобы люди боялись его? И почему все думают, что он мертв?

Я заметила, что Найл и Гарри смотрят на меня, вероятно, они ждут, когда я что-то скажу. Гарри выглядел немного напряженным, он еще сильнее нахмурился, в то время, как Найл просто присматривался ко мне. Я знала, что они пытались получше объяснить мне всю сложившуюся ситуацию, но я уже сама все поняла.

- Они показывают мое лицо в новостях потому, что знают, что я была с тобой. И если они найдут меня, то найдут и тебя, - сказала я тихо, обращаясь к Гарри. Он кивнул, подтверждая мои слова, и, заметив, как мое выражение лица стало еще более тревожным, он подошел ближе и поднял руку, дабы слегка прикоснуться к моей щеке. Безэмоциональный взгляд исчез, теперь я могла видеть в его глазах заботу, которая почем-то немного успокоила меня.

24 ʜᴏᴜʀꜱ » ʜꜱ [ʀᴜꜱ]Where stories live. Discover now