다섯 시간 5 o'clock
여섯 시간 6 o'clock
일곱 시간 7 o'clock
여덟 시간 8 o'clock
아홉 시간 9 o'clock
열 시간 10 o'clock
열한 시간 11 o'clock
열두 시간 12 o'clock
Now it's usually said as 시 instead of 시간 as it's shorter and easier.
Minutes and also used for phone numbers are a separate set.
일 1
이 2
삼 3
사 4
오 5
육 6
칠 7
팔 8
구 9
십 10
11 = 10 + 1 = 십일 분 분 means minute.
12 십이 분
13 십삼 분
14 십사 분
15 십오 분
Etc.
20 이십 분
21 이십일 분
30 삼십 분
35 삼십오 분
40 사십 분
45 사십오 분
50 오십 분
55 오십오 분
Now will be some practice.
Example
파리 미국 비행기/ 12 시간 Paris to America by Plane takes about 12 hours (I don't know I just made it up)
파리에서 미국까지 비행기로 열두 시간 정도 걸려요.
For the practice you can make up the times!
1. 고향서울 비행기/____________시간
_________________________________________________.
2. 짐 학교 _________로/__________시간/분.
_________________________________________________.
3. 버스정류장/지하철역 (bus stop/ subway station) ___________로/_________시간/분.
_________________________________________________.
The last lesson is more exceptions for spelling with ㄷ words.
"ㄷ" 불규칙
I'll get right into it as always 받침!
듣다 + 어요 = 들어요
걷다 + 어요 = 걸러요
If the 받침 is ㄷ then it becomes an ㄹ
But the word 닫다 is an exception 닫아요 as 달아요 is a different word!
Example
어제 음악을 들어요.
Yesterday I listened to music.
집에서 공원까지 걸어요. (걷다 walk)
Walked from home to the park.
The exception: 너무 주워요. 장문을 닫으세요. (닫다 close)
Here's a bit of a chart to show all the grammar used on the words.
듣다 = 듣습니다 = 들어요 = 들었어요 = 들으세요
걷다 = 걷습니다 = 걸어요 = 걸었어요 = 걸으세요
닫다 = 닫습니다 = 닫아요 = 닫았어요 = 닫으세요
And now finally some reading practice! As always with substitute words!
가: 병원에 어떻게 가요?
나: 비스로 가요.
가: 저 버스는 병원에 가요?
나: 네, 77 번 버스를 타세요.
가: 8 번 버스도 병원에 가요?
나: 아니요. 안가요, 8 번 버스를 타지 마세요.
가: 네, 고맙습니다.
77번 버스 (number 77 bus)/ 병원/ 8번 버스
65번 버스/ 백화점/ 12번 버스
43번 버스/ 대학교 (university)/ 34번 버스
100-1버스 (dash is just dash in Korean)/ 공원/ 15번버스
And the last reading! This one is with time and travelling!
수지: 마이고 씨는 학교에 어떻게 와요?
마이고: 나는 지하철로 학교에 와요 집에서 학교까지 얼마나 걸려요?
수지: 집에서 학교까지 40 분 정도 걸려요
마이고 씨는 어떻게 와요?
마이고: 저는 걸어서 와요.
학교/ 지하철/ 40분
영화관/ 버스/ 35번
공항/택시/1 시간
서울/ 기차/ 2 시간 40 분
제주도/배/12 시간
학교/ 걸어서/ 20 분
That's all for this Lesson 1 more lesson after is when a midterm exam would happen but I don't have the proper resources to even begin to make one unfortunately. I think you're getting to the point that if a word confuses you or you don't know it you can translate it and memorize it. Slowly the training wheels are coming off! You're doing great be proud of your progress! <3
YOU ARE READING
Learn Korean Level 1 행복한 한국어!
Non-FictionAn official Textbook from Korea translated into English with easy to understand explanations to learn Korean on route to TOPIK levels. AKA Learning Korean for beginners. Written and translated by a Korean speaking student currently living in Busan.
Chapter 8 학교에 자전거로 와요
Start from the beginning
