1.Nghĩa vô phản cố
Làm việc không chùn bước
2.Cần kiệm dễ nhập xa hoa, xa hoa khó nhập cần kiệm
Từ cần kiệm đến xa hoa thì dễ,từ xa hoa đến cần kiệm thì khó
nguyên văn: do kiệm nhập xa dịch, do xa nhập kiệm nan
câu trên xuất phát từ quyển" tư tri thông dám" mục "huấn kiệm thị khang" của Tư Mã Quang, là thừa tướng cũng là nhà sử học, học giả thời Tống.
3.Nhân vô thập toàn
Là người thì không ai hoàn hảo
4.Ta không giết bá nhân ,bá nhân lại vì ta mà chết.
Một người không có ý làm hại đối phương song đối phương lại vì oán hận của mình mà bị tổn hại
5.Ba mươi năm ở phía đông Hoàng hà,ba mươi năm ở phía tây Hoàng hà.
Chuyện đời thay đổi trong chớp mắt.
6.Túy ông chi ý bất tại tửu
Lòng người say không nằm trong chén rượu.
7.Nhất thất túc thành thiên cổ hận
Một lần sảy chân để hận nghìn đời
8.Đắc nhất nhân tâm,bạch thủ bất tương ly
Chỉ mong có đươc trái tim một người đến bạc đầu cũng không chia lìa
9.Nhân giả kiến nhân,trí giả kiến trí
ý nói cùng một sự việc mỗi người có cách nhìn khác nhau
Người tử tế thấy nó tử tế,người xấu xa lý giải theo cách xấu xa
YOU ARE READING
Thành ngữ ,điển tích trung quốc trong ngôn tình
Non-Fiction*Mình khá thích thành ngữ, điển tích xưa nên lập nên list này. *Đây là bài sưu tầm của mình khi mình đọc ngôn tình Trung Quốc. *Thành ngữ trong bài có đính kèm chú giải (chú giải là do mình sưu tầm không phải tự viết). * Mỗi một câu thành ngữ hay mỗ...